“华父家园谁共醺”的意思及全诗出处和翻译赏析

华父家园谁共醺”出自宋代方回的《别后寄赵宾旸并杨华父二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huá fù jiā yuán shuí gòng xūn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“华父家园谁共醺”全诗

《别后寄赵宾旸并杨华父二首》
宋代   方回
貌颠神定杨明府,听聩思聪赵广文。
此老足成三钓叟,相望各占一溪云。
宾旸客邸偶胥会,华父家园谁共醺
为报包山旧乔木,欲来系马说新闻。

分类:

《别后寄赵宾旸并杨华父二首》方回 翻译、赏析和诗意

《别后寄赵宾旸并杨华父二首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
貌颠神定杨明府,
听聩思聪赵广文。
此老足成三钓叟,
相望各占一溪云。
宾旸客邸偶胥会,
华父家园谁共醺。
为报包山旧乔木,
欲来系马说新闻。

诗意和赏析:
这首诗词以别后寄给赵宾旸和杨华父两位朋友为主题。诗人描述了杨明府的容貌虽然颠倒,但内心却很安定,他倾听着老人的聋耳,思考着智者的聪慧。这位老人已经成为了三位钓鱼者中的一员,他们相互望着,各自占据一片云彩般的溪水。

赵宾旸和杨华父是诗人的朋友,他们分别在客邸和家园。偶尔他们会相聚一起,共同分享欢乐。而诗人则希望能够以包山的古老乔木作为礼物,前来拴马,讲述一些新闻故事。

整首诗词展示了诗人与朋友之间的情感联系以及对友谊和欢乐的渴望。通过描写杨明府的神态和老人的智慧,诗人表达了对朋友们的敬重和钦佩。诗人希望通过分享新闻,加深彼此之间的联系和友谊。整首诗词以简洁而生动的语言,表达了诗人的情感和思考,给人以温暖和亲切的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华父家园谁共醺”全诗拼音读音对照参考

bié hòu jì zhào bīn yáng bìng yáng huá fù èr shǒu
别后寄赵宾旸并杨华父二首

mào diān shén dìng yáng míng fǔ, tīng kuì sī cōng zhào guǎng wén.
貌颠神定杨明府,听聩思聪赵广文。
cǐ lǎo zú chéng sān diào sǒu, xiāng wàng gè zhàn yī xī yún.
此老足成三钓叟,相望各占一溪云。
bīn yáng kè dǐ ǒu xū huì, huá fù jiā yuán shuí gòng xūn.
宾旸客邸偶胥会,华父家园谁共醺。
wèi bào bāo shān jiù qiáo mù, yù lái xì mǎ shuō xīn wén.
为报包山旧乔木,欲来系马说新闻。

“华父家园谁共醺”平仄韵脚

拼音:huá fù jiā yuán shuí gòng xūn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华父家园谁共醺”的相关诗句

“华父家园谁共醺”的关联诗句

网友评论


* “华父家园谁共醺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华父家园谁共醺”出自方回的 《别后寄赵宾旸并杨华父二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢