“天地干戈阻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天地干戈阻”全诗
谓传和相钵,有靦陆公庄。
衰钝辜陶冶,危疑去庙廊。
空怀精卫意,无奈海茫茫。
分类:
《丞相大观文马公先生挽词三首》方回 翻译、赏析和诗意
《丞相大观文马公先生挽词三首》是宋代方回的一首诗词。这首诗词表达了作者对丞相文马公先生的挽悼之情,以及对时局动荡和个人命运的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
天地干戈阻,门生合会丧。
谓传和相钵,有靦陆公庄。
衰钝辜陶冶,危疑去庙廊。
空怀精卫意,无奈海茫茫。
诗意:
这首诗词以丞相文马公先生逝世为背景,描绘了天地纷争、门生离散的悲伤景象。作者表达了对丞相的哀悼之情,并借此反思人生的衰老与挫折、命运的无常以及人在纷繁复杂的世界中的迷茫和无奈。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者对逝去丞相的追思之情。首句“天地干戈阻,门生合会丧。”暗示了战乱纷争导致了学子的离散和丧失,给人以深沉的悲哀之感。接着,“谓传和相钵,有靦陆公庄。”这两句提到了传承文化和政权的重要性,以及陆公庄的美德和功绩,呈现出作者对于文化传统和优秀人才的推崇。然而,接下来的两句“衰钝辜陶冶,危疑去庙廊。”则表达了作者对自身衰老和迷失的忧虑,庙廊象征着学问和人生的殿堂,以此暗示了作者对于个人命运的迷茫和不安。最后两句“空怀精卫意,无奈海茫茫。”则表达了作者对于自己所怀抱的理想和追求的无奈和困顿,海茫茫象征着未知和无限的可能,也暗示了作者对未来的不确定性和困难。
整首诗词以简练而深沉的语言,通过对丞相逝世和个人命运的思考,表达了作者对于时局和人生的迷茫与无奈,展现出诗人对于历史和人生的思索和反思。
“天地干戈阻”全诗拼音读音对照参考
chéng xiàng dà guān wén mǎ gōng xiān shēng wǎn cí sān shǒu
丞相大观文马公先生挽词三首
tiān dì gān gē zǔ, mén shēng hé huì sàng.
天地干戈阻,门生合会丧。
wèi chuán hé xiāng bō, yǒu tiǎn lù gōng zhuāng.
谓传和相钵,有靦陆公庄。
shuāi dùn gū táo yě, wēi yí qù miào láng.
衰钝辜陶冶,危疑去庙廊。
kōng huái jīng wèi yì, wú nài hǎi máng máng.
空怀精卫意,无奈海茫茫。
“天地干戈阻”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。