“月下吹笙子晋归”的意思及全诗出处和翻译赏析

月下吹笙子晋归”出自宋代方回的《次韵袁提学题皇甫真人清虚庵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè xià chuī shēng zi jìn guī,诗句平仄:仄仄平平仄平。

“月下吹笙子晋归”全诗

《次韵袁提学题皇甫真人清虚庵二首》
宋代   方回
清地虚天渺何许,芒鞋未往意先飞。
山中叱石初平隐,月下吹笙子晋归
不死真人千劫在,无垠浊世一尘微。
何当日燕丹池水,长共寒猿啸月霏。

分类:

《次韵袁提学题皇甫真人清虚庵二首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵袁提学题皇甫真人清虚庵二首》是宋代方回的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清地虚天渺何许,
芒鞋未往意先飞。
山中叱石初平隐,
月下吹笙子晋归。

不死真人千劫在,
无垠浊世一尘微。
何当日燕丹池水,
长共寒猿啸月霏。

这首诗词描绘了一个虚幻而超脱尘世的景象。诗人将清净的地面与遥远的天空相对照,表达了虚无缥缈的境界。他提到自己的芒鞋还未踏上这片清净之地,而心灵却已提前飞往。接着,诗人描述了一个山中的隐居景象,山石隐约可见,仿佛刚刚平定了刻意的喧嚣,而月下吹奏笙子的声音又将人带回现实。

接下来,诗人谈到了一个永远不死的真人,他经历了千劫的变迁,依然存在于世间。与真人相对的是浊世间的尘埃微尘,显得微不足道和短暂。最后,诗人表达了对于何时能与红颜知己共同欣赏燕子飞舞于丹池之上,长久陪伴寒猿一起吟唱月夜的向往。

整首诗词以清净、虚幻、超脱为主题,通过对自然景物和超越纷扰的真人的描绘,表达了诗人对于超然世外的向往和对纯净境界的追求。通过对比现实和虚幻,诗人呈现出一种超越尘世的理想状态,引发读者对于人生和境界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月下吹笙子晋归”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yuán tí xué tí huáng fǔ zhēn rén qīng xū ān èr shǒu
次韵袁提学题皇甫真人清虚庵二首

qīng dì xū tiān miǎo hé xǔ, máng xié wèi wǎng yì xiān fēi.
清地虚天渺何许,芒鞋未往意先飞。
shān zhōng chì shí chū píng yǐn, yuè xià chuī shēng zi jìn guī.
山中叱石初平隐,月下吹笙子晋归。
bù sǐ zhēn rén qiān jié zài, wú yín zhuó shì yī chén wēi.
不死真人千劫在,无垠浊世一尘微。
hé dāng rì yàn dān chí shuǐ, zhǎng gòng hán yuán xiào yuè fēi.
何当日燕丹池水,长共寒猿啸月霏。

“月下吹笙子晋归”平仄韵脚

拼音:yuè xià chuī shēng zi jìn guī
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月下吹笙子晋归”的相关诗句

“月下吹笙子晋归”的关联诗句

网友评论


* “月下吹笙子晋归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月下吹笙子晋归”出自方回的 《次韵袁提学题皇甫真人清虚庵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢