“忽忆杜微今七十”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽忆杜微今七十”出自宋代方回的《寄赵宾旸二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū yì dù wēi jīn qī shí,诗句平仄:平仄仄平平平平。

“忽忆杜微今七十”全诗

《寄赵宾旸二首》
宋代   方回
才疏意广道难行,深入穷山隐姓名。
自分一瓢终陋巷,谁知五马昔专城。
去年是处兴兵甲,此老无人问死生。
忽忆杜微今七十,寄声聊见不忘情。

分类:

《寄赵宾旸二首》方回 翻译、赏析和诗意

《寄赵宾旸二首》是宋代诗人方回的作品。这首诗描绘了作者的境遇和情感,表达了对友人赵宾旸的思念之情。

诗词的中文译文:
寄赵宾旸二首

才艺平平,心思博大,走上正道却艰难。
深入荒山隐姓匿名,不为名利所牵绊。
我自认为只是一个普通的人,住在狭窄的巷子里。
谁知道,曾经在五马之城独占鳌头。
去年我还沉浸于战斗的兴奋,如今却无人问及生死。
突然想起了杜微,他如今已经七十高龄。
通过这封信,我想表达我对他的思念,希望他能感受到我的真情。

诗意和赏析:
这首诗以自述的方式表达了作者方回的境遇和内心情感。作者自称才艺平平,但心思却广博。他选择了走上正道,但却发现这条道路并不容易行走。为了追求内心的真理,他深入荒山,选择隐姓埋名,不被名利所困扰。他认为自己只是普通人,生活在狭窄的巷子里,但事实上,他曾经在繁华的都市中卓尔不群,引人注目。

诗中的“五马之城”指的是当时的开封,开封有五匹名马,象征着这座城市的繁荣和权力。作者曾在这个城市中享有声望和地位,但现在却无人问及他的生死,显示了他的孤独和被遗忘。

最后两句表达了作者对杜微的思念之情。杜微是作者的友人,年近七旬,但作者仍然怀念他,寄去这封信以表达自己对他的深情。

整首诗以简洁、朴实的语言表达了作者内心的感受和情感。通过对自己的评价和境遇的描绘,诗人传递出了对追求真理的坚持和对友情的深情厚意。这首诗展现了作者的豁达和无私,同时也反映了宋代士人的处境和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽忆杜微今七十”全诗拼音读音对照参考

jì zhào bīn yáng èr shǒu
寄赵宾旸二首

cái shū yì guǎng dào nán xíng, shēn rù qióng shān yǐn xìng míng.
才疏意广道难行,深入穷山隐姓名。
zì fēn yī piáo zhōng lòu xiàng, shéi zhī wǔ mǎ xī zhuān chéng.
自分一瓢终陋巷,谁知五马昔专城。
qù nián shì chù xīng bīng jiǎ, cǐ lǎo wú rén wèn sǐ shēng.
去年是处兴兵甲,此老无人问死生。
hū yì dù wēi jīn qī shí, jì shēng liáo jiàn bù wàng qíng.
忽忆杜微今七十,寄声聊见不忘情。

“忽忆杜微今七十”平仄韵脚

拼音:hū yì dù wēi jīn qī shí
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽忆杜微今七十”的相关诗句

“忽忆杜微今七十”的关联诗句

网友评论


* “忽忆杜微今七十”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽忆杜微今七十”出自方回的 《寄赵宾旸二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢