“歉岁难羁旅”的意思及全诗出处和翻译赏析

歉岁难羁旅”出自宋代方回的《简郑高士二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiàn suì nán jī lǚ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“歉岁难羁旅”全诗

《简郑高士二首》
宋代   方回
再见湖东岸,迁居傍废城。
鹭群窥钓石,荷气馥棋枰。
歉岁难羁旅,泥途厌步行。
幽怀徯清话,岂不向君倾。

分类:

《简郑高士二首》方回 翻译、赏析和诗意

《简郑高士二首》是宋代诗人方回创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意解析和赏析。

诗词的中文译文:
再见湖东岸,
迁居傍废城。
鹭群窥钓石,
荷气馥棋枰。
歉岁难羁旅,
泥途厌步行。
幽怀徯清话,
岂不向君倾。

诗意解析:
这首诗词描绘了诗人与郑高士的离别场景,诗人再次来到湖的东岸,而郑高士已经搬迁至一个废弃的城市附近。诗人看到一群白鹭聚集在钓石旁边,荷花散发着清香,宛如棋盘上的香气。然而,逆境的岁月使得旅途艰难,泥泞的道路让他厌倦了步行。在心境幽寂的时候,诗人希望能够与郑高士倾诉心中的思绪。

赏析:
这首诗词以朴实自然的语言描绘了一种离别的情景。诗人通过描写湖边的景色,如鹭群和荷花,以及自己内心的感受,表达了对友情的思念和倾诉的愿望。诗中的湖东岸、废城等地名和景物的描绘,具有一定的具体性和地域感,使得诗词更加真实生动。诗人对岁月流转和逆境旅行的描绘,体现了一种淡然豁达的心态,同时也表达了对友谊和情感交流的珍视。

整体而言,这首诗词以简洁的语言描绘了离别的情景,通过景物的描绘和内心的感受表达了诗人对友情的留恋和倾诉的愿望。它展现了诗人对自然景物的细腻观察和对人情世故的深思,同时抒发了对逆境的豁达心态。这首诗词在情感表达和意境营造方面都具有一定的韵味,体现了宋代诗人的才华和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歉岁难羁旅”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zhèng gāo shì èr shǒu
简郑高士二首

zài jiàn hú dōng àn, qiān jū bàng fèi chéng.
再见湖东岸,迁居傍废城。
lù qún kuī diào shí, hé qì fù qí píng.
鹭群窥钓石,荷气馥棋枰。
qiàn suì nán jī lǚ, ní tú yàn bù xíng.
歉岁难羁旅,泥途厌步行。
yōu huái xī qīng huà, qǐ bù xiàng jūn qīng.
幽怀徯清话,岂不向君倾。

“歉岁难羁旅”平仄韵脚

拼音:qiàn suì nán jī lǚ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歉岁难羁旅”的相关诗句

“歉岁难羁旅”的关联诗句

网友评论


* “歉岁难羁旅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歉岁难羁旅”出自方回的 《简郑高士二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢