“妍丑孰分别”的意思及全诗出处和翻译赏析

妍丑孰分别”出自宋代方回的《拟古五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yán chǒu shú fēn bié,诗句平仄:平仄平平平。

“妍丑孰分别”全诗

《拟古五首》
宋代   方回
知十与知二,回赐同补哲。
所以孟坚表,九品较优劣。
人貌无明镜,妍丑孰分别
物无权与衡,轻重亦不决。

分类:

《拟古五首》方回 翻译、赏析和诗意

《拟古五首》是宋代方回的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
知十与知二,回赐同补哲。
所以孟坚表,九品较优劣。
人貌无明镜,妍丑孰分别。
物无权与衡,轻重亦不决。

诗意:
诗词通过对知识与智慧的思考,表达了作者的观点。作者以知识的学问来补充哲学的思想,以表达人们对于品德和品质的评价。然而,人们的外貌并没有明确的标准来判断美丑,物品也没有确切的权衡标准来决定轻重。

赏析:
这首诗词探讨了知识、智慧、品德和审美等主题。诗中的"知十"和"知二"指的是对知识有深刻理解的人和对知识了解有限的人。作者认为,知识和智慧是补充哲学思想的重要元素,可以帮助人们评价品德和品质。他提到了"孟坚",这是孟子的名字,表明作者借用了孟子的思想来阐述观点。

接下来,作者提到了九品,指的是古代官员的九个等级。他认为,通过九品制度的评判,人们的品质和能力可以得到优劣之分。然而,作者随后指出,人们的外貌并没有明确的镜子来判断美丑。这暗示了外表并不是衡量一个人的品质和价值的唯一标准。

最后,作者提到了物品的轻重和衡量。他认为,物品并没有固定的权衡标准,也不能明确地决定它们的轻重。这可能是作者在暗示,人们对于物品的评价应该超越其表面的价值,而是要考虑更深层次的因素。

总体而言,这首诗词以对知识和智慧的思考为线索,探讨了人们对于品德、审美和价值的评判。通过反思知识、外貌和物品的相对性,作者提醒读者不要仅凭表面的标准来评价人和事物,而是要用更深层次的理解去认识和判断。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妍丑孰分别”全诗拼音读音对照参考

nǐ gǔ wǔ shǒu
拟古五首

zhī shí yǔ zhī èr, huí cì tóng bǔ zhé.
知十与知二,回赐同补哲。
suǒ yǐ mèng jiān biǎo, jiǔ pǐn jiào yōu liè.
所以孟坚表,九品较优劣。
rén mào wú míng jìng, yán chǒu shú fēn bié.
人貌无明镜,妍丑孰分别。
wù wú quán yǔ héng, qīng zhòng yì bù jué.
物无权与衡,轻重亦不决。

“妍丑孰分别”平仄韵脚

拼音:yán chǒu shú fēn bié
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妍丑孰分别”的相关诗句

“妍丑孰分别”的关联诗句

网友评论


* “妍丑孰分别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妍丑孰分别”出自方回的 《拟古五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢