“九转定应能点铁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九转定应能点铁”全诗
九转定应能点铁,一泓何可着吞舟。
稍知今是山林晚,独奈吾衰岁月流。
径欲为君赋招隐,朝簪窃恐未容抽。
分类:
《次韵谢胡子游学二首》方回 翻译、赏析和诗意
《次韵谢胡子游学二首》是宋代文人方回所作的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
泮宫分席佐邦侯,
免使诗人讽不求。
九转定应能点铁,
一泓何可着吞舟。
这首诗词表达了诗人对胡子游学的赞美和感激之情。
诗句中的"泮宫分席佐邦侯",意指胡子在泮宫分宴中辅佐国家重臣,使诗人感到欣喜和感激。"免使诗人讽不求"一句表达了胡子的才华出众,使诗人不再惧怕被人嘲讽,因为胡子能够把握九转定律(指音乐理论中的九转幡定律),点亮坚硬的铁器,而一泓水却无法承载舟只。这里通过对胡子才华和能力的赞美,抒发了诗人对胡子的敬佩之情。
诗的后两句"稍知今是山林晚,独奈吾衰岁月流。径欲为君赋招隐,朝簪窃恐未容抽"表达了诗人对自己年岁渐长、衰老的无奈和遗憾之情。诗人希望为胡子写一首能够吸引隐士的诗篇,但他却担心自己已经不再受朝廷的宠遇,朝廷可能不容许他离开。
这首诗词通过对胡子游学和才华的歌颂,抒发了诗人对自身境遇的思考和对时光流转的感慨。同时也传递了一种对士人追求自由、追求隐逸生活的向往和希冀。
“九转定应能点铁”全诗拼音读音对照参考
cì yùn xiè hú zǐ yóu xué èr shǒu
次韵谢胡子游学二首
pàn gōng fēn xí zuǒ bāng hóu, miǎn shǐ shī rén fěng bù qiú.
泮宫分席佐邦侯,免使诗人讽不求。
jiǔ zhuàn dìng yīng néng diǎn tiě, yī hóng hé kě zhe tūn zhōu.
九转定应能点铁,一泓何可着吞舟。
shāo zhī jīn shì shān lín wǎn, dú nài wú shuāi suì yuè liú.
稍知今是山林晚,独奈吾衰岁月流。
jìng yù wèi jūn fù zhāo yǐn, cháo zān qiè kǒng wèi róng chōu.
径欲为君赋招隐,朝簪窃恐未容抽。
“九转定应能点铁”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。