“声气方当叶应求”的意思及全诗出处和翻译赏析

声气方当叶应求”出自宋代方回的《次韵徐子英江楼二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēng qì fāng dāng yè yīng qiú,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“声气方当叶应求”全诗

《次韵徐子英江楼二首》
宋代   方回
娱老曾微燕子楼,谋生又欠木奴洲。
不无造物司行止,岂与齐民系戚休。
幸际乾龙亨庶物,故希晋马锡康侯。
妙龄今日如公等,声气方当叶应求

分类:

《次韵徐子英江楼二首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵徐子英江楼二首》是宋代方回的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
娱老曾微燕子楼,
谋生又欠木奴洲。
不无造物司行止,
岂与齐民系戚休。
幸际乾龙亨庶物,
故希晋马锡康侯。
妙龄今日如公等,
声气方当叶应求。

诗意:
这首诗以江楼为背景,表达了诗人对自己的人生境遇的思考和感慨。诗中提到了燕子楼和木奴洲,燕子楼曾是诗人年轻时的娱乐场所,而木奴洲则象征着诗人在生活中的奔波与辛劳。诗人认为人们的命运和行动是受到造物主的支配,而与普通百姓相比,自己则有着截然不同的命运。尽管诗人有着幸运的机遇,但他也意识到自己正处于人生的黄金时期,应该以积极的姿态去追求自己的理想和人生价值。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人的思想和情感。通过对燕子楼和木奴洲的对比,诗人展示了自己经历过的不同阶段和境遇。他认为人的命运是受到天命支配的,而自己则因为得到了幸运的机遇而与众不同。诗人以晋马锡康侯为喻,暗示自己有着卓越的才能和地位。然而,诗人并不骄傲自满,而是以谦虚的态度来面对自己的妙龄时期。他意识到自己应该以声望和才华回报社会,为人民的需要和期望做出贡献。

整首诗词节奏紧凑,意境深远。通过对景物的描写和对自己命运的思考,诗人表达了对生活的热爱和对自身责任的认识。这首诗词展示了诗人深刻的内心世界和对人生的思考,同时也反映了宋代士人的价值观和社会观念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“声气方当叶应求”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xú zi yīng jiāng lóu èr shǒu
次韵徐子英江楼二首

yú lǎo céng wēi yàn zi lóu, móu shēng yòu qiàn mù nú zhōu.
娱老曾微燕子楼,谋生又欠木奴洲。
bù wú zào wù sī xíng zhǐ, qǐ yǔ qí mín xì qī xiū.
不无造物司行止,岂与齐民系戚休。
xìng jì qián lóng hēng shù wù, gù xī jìn mǎ xī kāng hóu.
幸际乾龙亨庶物,故希晋马锡康侯。
miào líng jīn rì rú gōng děng, shēng qì fāng dāng yè yīng qiú.
妙龄今日如公等,声气方当叶应求。

“声气方当叶应求”平仄韵脚

拼音:shēng qì fāng dāng yè yīng qiú
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“声气方当叶应求”的相关诗句

“声气方当叶应求”的关联诗句

网友评论


* “声气方当叶应求”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“声气方当叶应求”出自方回的 《次韵徐子英江楼二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢