“只恐傍人足嘲讶”的意思及全诗出处和翻译赏析

只恐傍人足嘲讶”出自宋代方回的《次韵许大初见赠二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ kǒng bàng rén zú cháo yà,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“只恐傍人足嘲讶”全诗

《次韵许大初见赠二首》
宋代   方回
风灯雪屋话艰难,各喜诗成咳唾间。
早幸渊骞同阙里,终当园季隐商山。
草玄执戟空投阁,枕曲参军善闭关。
只恐傍人足嘲讶,如泥烂醉不知还。

分类:

《次韵许大初见赠二首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵许大初见赠二首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

风灯雪屋话艰难,
各喜诗成咳唾间。
早幸渊骞同阙里,
终当园季隐商山。
草玄执戟空投阁,
枕曲参军善闭关。
只恐傍人足嘲讶,
如泥烂醉不知还。

中文译文:
风灯和雪屋之间交流困难,
大家欣喜地看着诗歌产生的瞬间。
早年幸得与渊骞共在朝廷,
终将隐居在商山之中。
草玄手握戟空投阁楼,
枕曲参军擅长闭关修炼。
只担心旁人会嘲笑,
像泥土般烂醉不自知。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者方回和许大初之间的交往和各自的境遇。诗的开头提到了"风灯"和"雪屋",暗示了诗人在寒冷冬天里与友人相聚,诗人用"话艰难"来形容交流的困难,可能意味着他们面临着某种困境或压力。然而,接着诗人表达了大家对诗歌产生的喜悦,诗歌成就的喜悦仿佛能够瞬间解除困难。

接下来,诗人回忆起早年与渊骞在朝廷共事的时光,感叹岁月的变迁。他预见到自己将来将隐居在商山,过上隐士的生活。"草玄"、"参军"等词语暗示了诗人从军经历,他擅长闭关修炼,专注于自身的修养和境界提升。

诗的最后两句表达了诗人的担忧,他担心旁人会嘲笑或嘲讽自己的行为和选择。他将自己比喻为"泥烂醉",意味着他可能会被误解或看作是无知的人。这种担忧也反映了诗人对于他所追求的理想和生活方式的坚守,尽管可能会遭受他人的非议,但他依然坚持不懈。

整首诗以简练的语言描绘了诗人的境遇和内心的矛盾。通过对自我选择的坚守和对他人评判的担忧,诗人表达了对于理想生活和追求的执着,以及对于自我价值的肯定。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只恐傍人足嘲讶”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xǔ dà chū jiàn zèng èr shǒu
次韵许大初见赠二首

fēng dēng xuě wū huà jiān nán, gè xǐ shī chéng hāi tuò jiān.
风灯雪屋话艰难,各喜诗成咳唾间。
zǎo xìng yuān qiān tóng quē lǐ, zhōng dāng yuán jì yǐn shāng shān.
早幸渊骞同阙里,终当园季隐商山。
cǎo xuán zhí jǐ kōng tóu gé, zhěn qū cān jūn shàn bì guān.
草玄执戟空投阁,枕曲参军善闭关。
zhǐ kǒng bàng rén zú cháo yà, rú ní làn zuì bù zhī hái.
只恐傍人足嘲讶,如泥烂醉不知还。

“只恐傍人足嘲讶”平仄韵脚

拼音:zhǐ kǒng bàng rén zú cháo yà
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只恐傍人足嘲讶”的相关诗句

“只恐傍人足嘲讶”的关联诗句

网友评论


* “只恐傍人足嘲讶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只恐傍人足嘲讶”出自方回的 《次韵许大初见赠二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢