“海色浸潮台”的意思及全诗出处和翻译赏析

海色浸潮台”出自唐代张籍的《送郑尚书出镇南海(各用来字)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hǎi sè jìn cháo tái,诗句平仄:仄仄仄平平。

“海色浸潮台”全诗

《送郑尚书出镇南海(各用来字)》
唐代   张籍
远镇承新命,王程不假催。
班行争路送,恩赐并时来。
牙旆从城展,兵符到府开。
蛮声喧夜市,海色浸潮台
画角天边月,寒关岭上梅。
共知公望重,多是隔年回。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《送郑尚书出镇南海(各用来字)》张籍 翻译、赏析和诗意

《送郑尚书出镇南海(各用来字)》是唐代张籍创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

远镇承新命,王程不假催。
远离家乡,郑尚书接受新的任命,但他并不需要催促就会迅速上路。

班行争路送,恩赐并时来。
官员们纷纷上路送行,赐物和恩赐也都及时送到。

牙旆从城展,兵符到府开。
军队的旗帜在城中展开,兵符在府邸中打开。

蛮声喧夜市,海色浸潮台。
南海的夜市喧嚣声音传来,海水的颜色涌入城台。

画角天边月,寒关岭上梅。
画角声传遍天边,寒关上的梅花盛开。

共知公望重,多是隔年回。
大家都知道公务繁重,许多人都是隔年才能回来。

诗词表达了送别郑尚书出镇南海的场景。诗人描述了郑尚书远离家乡,接受新的任命的情景。他表达了官员们纷纷上路送行,送去赐物和恩赐的场面。诗中描绘了南海夜市的繁忙和海水涌入城台的景象。诗人运用了画角声和寒关上的梅花来丰富描写,表达了对郑尚书的祝福和对他身份重要的认可。最后,诗人也提到了郑尚书可能要隔年才能回来的情况。整首诗词情景交融,描绘了送别场景的细腻之处,展示了唐代诗人对自然景物和人事的敏感触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海色浸潮台”全诗拼音读音对照参考

sòng zhèng shàng shū chū zhèn nán hǎi gè yòng lái zì
送郑尚书出镇南海(各用来字)

yuǎn zhèn chéng xīn mìng, wáng chéng bù jiǎ cuī.
远镇承新命,王程不假催。
bān xíng zhēng lù sòng, ēn cì bìng shí lái.
班行争路送,恩赐并时来。
yá pèi cóng chéng zhǎn, bīng fú dào fǔ kāi.
牙旆从城展,兵符到府开。
mán shēng xuān yè shì, hǎi sè jìn cháo tái.
蛮声喧夜市,海色浸潮台。
huà jiǎo tiān biān yuè, hán guān lǐng shàng méi.
画角天边月,寒关岭上梅。
gòng zhī gōng wàng zhòng, duō shì gé nián huí.
共知公望重,多是隔年回。

“海色浸潮台”平仄韵脚

拼音:hǎi sè jìn cháo tái
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海色浸潮台”的相关诗句

“海色浸潮台”的关联诗句

网友评论

* “海色浸潮台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海色浸潮台”出自张籍的 《送郑尚书出镇南海(各用来字)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢