“寒英粲荒圃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒英粲荒圃”全诗
比户迫冻馁,九日存空名。
旦视觜参中,斗极南北明。
知我乏机杼,促织亦销声。
昔健酒易得,痛饮倚妙龄。
焉知齿发暮,壶尽无可倾。
寒英粲荒圃,槁叶铿前荣。
坚忍验学力,乖离怅时情。
死也谅不磨,可惜百无成。
分类: 九日
《九日用渊明韵二首》方回 翻译、赏析和诗意
《九日用渊明韵二首》是宋代方回创作的诗词作品。这首诗以质朴的语言表达了作者对社会现实的思考和对个人命运的悲凉感受。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
寒山何曾有季节,疲惫的穷人无法生存。
贫苦的家庭被寒冷逼迫,九月的日子只剩虚名。
旭日升起,参天星斗照亮南北。
我明白自己缺乏机会,急切地努力却无声无息。
曾经年轻时轻松获得美酒,痛饮倚仗着青春。
谁能知晓牙齿暮年发白,壶尽无法倾倒。
寒风吹过荒芜的园圃,枯叶响彻昔日的繁荣。
坚韧和忍耐考验着学识和力量,离别令人怀念时光的情感。
即使死亡也无法磨去,可惜一生白白度过。
诗意与赏析:
《九日用渊明韵二首》以简洁而深刻的语言,揭示了宋代社会的贫富悬殊和人民生活的困苦境遇。诗中穷山和疲氓成为表达社会底层人民困境的象征,他们的生活艰难且无望。作者通过描绘贫困人家的冷酷现实和九月的苦难日子,表现出对社会不公和个人命运的痛心和无奈。
诗中的旭日和参天星斗展现了自然界的辉煌和壮丽,与贫困人家的悲凉形成了鲜明的对比。作者在这种对比中抒发了自己对缺乏机会和努力无果的无奈之情。
诗中的寒英和槁叶象征着荣华富贵的消逝,寓意着人生的无常和岁月的流转。作者以此表达了对逝去辉煌和光阴流逝的感慨。
最后,作者通过"坚忍"和"乖离"两个词,展示了对学识和力量的追求与对时光流逝的无奈之情的矛盾心境。诗的结尾表达了对生命的无奈和遗憾,即使面对死亡,也无法抹去一生的空虚和无成。
这首诗以朴实的语言表达了作者对社会不公和个人命运的思考,通过对贫困人民的描绘和自然景观的对比,展现了生命的无常和人生的无奈。整首诗情感真挚,意境深远,使人深思社会现实和人生命运的意义。
“寒英粲荒圃”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì yòng yuān míng yùn èr shǒu
九日用渊明韵二首
qióng shān qǐ yǒu jié, pí máng bù liáo shēng.
穷山岂有节,疲氓不聊生。
bǐ hù pò dòng něi, jiǔ rì cún kōng míng.
比户迫冻馁,九日存空名。
dàn shì zī cān zhōng, dòu jí nán běi míng.
旦视觜参中,斗极南北明。
zhī wǒ fá jī zhù, cù zhī yì xiāo shēng.
知我乏机杼,促织亦销声。
xī jiàn jiǔ yì dé, tòng yǐn yǐ miào líng.
昔健酒易得,痛饮倚妙龄。
yān zhī chǐ fā mù, hú jǐn wú kě qīng.
焉知齿发暮,壶尽无可倾。
hán yīng càn huāng pǔ, gǎo yè kēng qián róng.
寒英粲荒圃,槁叶铿前荣。
jiān rěn yàn xué lì, guāi lí chàng shí qíng.
坚忍验学力,乖离怅时情。
sǐ yě liàng bù mó, kě xī bǎi wú chéng.
死也谅不磨,可惜百无成。
“寒英粲荒圃”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。