“主人苦留客”的意思及全诗出处和翻译赏析

主人苦留客”出自宋代方回的《上南行十二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǔ rén kǔ liú kè,诗句平仄:仄平仄平仄。

“主人苦留客”全诗

《上南行十二首》
宋代   方回
君子贵淡交,不在杯炙间。
主人苦留客,因辞乃得还。
中道逢故旧,酒肉又如山。
半醉可以去,岂不知时艰。

分类:

《上南行十二首》方回 翻译、赏析和诗意

《上南行十二首》是宋代方回的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君子珍视淡泊的交往,不沉迷于酒宴之间。
主人辛苦地留住客人,客人因辞别才得回家。
在途中遇到故旧的朋友,又享受美酒佳肴,如同高山一样多。
半醉之时可以离去,难道不知道时局的艰难吗?

诗意:
这首诗词通过描绘一次南行的旅途经历,表达了君子应当珍视淡泊的交往方式,而非沉迷于酒宴之间。诗中主人苦留客人,客人因辞别才得回家,暗示主人对客人的款待之情,以及客人最终决定告别的原因。诗人在旅途中遇到了故旧的朋友,一起分享美酒佳肴,展现了友情的珍贵。然而,诗人警示半醉之时可以离去,意味着即使在欢乐之中,也应该意识到时局的艰难和局势的变化。

赏析:
这首诗词通过简洁的语言描绘了一次旅途的情景,展现了作者对人际交往和时局的思考。诗人通过对比淡泊的交往和酒宴欢愉之间的选择,表达了君子应当珍视淡泊的人际关系,不被物质享受所迷惑。主人苦留客人,客人因辞别才得回家,反映了主人对客人的深情厚意,以及客人对主人的感激之情。诗中的故旧朋友和美酒佳肴则突出了友情和欢乐的重要性。然而,诗人通过提醒半醉之时可以离去,暗示了时局的艰难和变化,以及君子应当时刻保持警觉和敏锐的观察力。整首诗以简洁明快的语言表达了淡泊、情谊和警示的主题,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“主人苦留客”全诗拼音读音对照参考

shàng nán xíng shí èr shǒu
上南行十二首

jūn zǐ guì dàn jiāo, bù zài bēi zhì jiān.
君子贵淡交,不在杯炙间。
zhǔ rén kǔ liú kè, yīn cí nǎi dé hái.
主人苦留客,因辞乃得还。
zhōng dào féng gù jiù, jiǔ ròu yòu rú shān.
中道逢故旧,酒肉又如山。
bàn zuì kě yǐ qù, qǐ bù zhī shí jiān.
半醉可以去,岂不知时艰。

“主人苦留客”平仄韵脚

拼音:zhǔ rén kǔ liú kè
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“主人苦留客”的相关诗句

“主人苦留客”的关联诗句

网友评论


* “主人苦留客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“主人苦留客”出自方回的 《上南行十二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢