“即今所学不无人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“即今所学不无人”全诗
自古斯文元有种,即今所学不无人。
转移鸮泮希起起,判断鹅湖正论□。
□□诸生仕邻国,变齐同囿杏坛春。
分类:
《送胡云峰炳文录广信二首》方回 翻译、赏析和诗意
《送胡云峰炳文录广信二首》是宋代方回的一首诗。诗中表达了对胡云峰的赞赏和送别之情,同时探讨了文化传承和人才的重要性。
诗词的中文译文如下:
近沿关洛至乾淳,
远探羲图未画真。
自古斯文元有种,
即今所学不无人。
转移鸮泮希起起,
判断鹅湖正论□。
□□诸生仕邻国,
变齐同囿杏坛春。
诗词的诗意和赏析:
这首诗描述了胡云峰离开宋朝京城,前往广信的情景。诗人表达了对胡云峰的赞美,认为他是一位才华出众的文人。诗中提及了近来沿途经过关洛至乾淳的旅途,以及远方的羲图(指古代的图书馆)尚未完全绘制的情况。
接着,诗人评论道,自古以来,文化传承一直存在,有着源远流长的渊源,即使在当今时代,也不乏有才华出众的人才。他认为,文化的传承和发展是一个不断转移、传承的过程,正如鸮泮(指古代祭祀中的乐舞)的转移和鹅湖(指古代文人雅集的地方)的判断与论述。
最后,诗人寄望于那些有才华的年轻人能够在邻国(指广信)中有所作为,从而改变他们的囿局(指受限制的境地),如同杏坛(指杏花村坛,古代文人诗社的象征)中的春天一样。
这首诗抒发了对文化传承和人才培养的重视,表达了对胡云峰的赞扬和送别之情,同时寄托了诗人对年轻人的期望和希望。
“即今所学不无人”全诗拼音读音对照参考
sòng hú yún fēng bǐng wén lù guǎng xìn èr shǒu
送胡云峰炳文录广信二首
jìn yán guān luò zhì gān chún, yuǎn tàn xī tú wèi huà zhēn.
近沿关洛至乾淳,远探羲图未画真。
zì gǔ sī wén yuán yǒu zhǒng, jí jīn suǒ xué bù wú rén.
自古斯文元有种,即今所学不无人。
zhuǎn yí xiāo pàn xī qǐ qǐ, pàn duàn é hú zhèng lùn.
转移鸮泮希起起,判断鹅湖正论□。
zhū shēng shì lín guó, biàn qí tóng yòu xìng tán chūn.
□□诸生仕邻国,变齐同囿杏坛春。
“即今所学不无人”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。