“归途灯暗夜鸣钟”的意思及全诗出处和翻译赏析

归途灯暗夜鸣钟”出自宋代方回的《喜宾旸再来三桥次旧韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī tú dēng àn yè míng zhōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“归途灯暗夜鸣钟”全诗

《喜宾旸再来三桥次旧韵二首》
宋代   方回
拟撩社瓮共治聋,难向春泥觅雁踪。
每叹寄书多不达,孰知行役巧相逢。
道衣染褐惊新制,醉鼻添皻失老容。
尽日携儿往何处,归途灯暗夜鸣钟

分类:

《喜宾旸再来三桥次旧韵二首》方回 翻译、赏析和诗意

《喜宾旸再来三桥次旧韵二首》是宋代诗人方回创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

喜宾旸再来三桥次旧韵二首

拟撩社瓮共治聋,难向春泥觅雁踪。
每叹寄书多不达,孰知行役巧相逢。
道衣染褐惊新制,醉鼻添皻失老容。
尽日携儿往何处,归途灯暗夜鸣钟。

诗意:
此诗描述了诗人方回在三桥次旧韵上创作的两首诗。诗人以自己的身世和经历为背景,表达了对生活的感慨和思考。他描述了社瓮拟撩共治聋的场景,表达了对社会中存在的问题的关注和对改善现状的期待。诗人同时描绘了自己寄书难达的遭遇,以及意外与行役之人相遇的巧合,表现出生活中的种种变幻和不可预测性。最后两句描述了诗人带着孩子整日往返于何处,回家途中暮色渐深,路灯昏暗,夜晚鸣钟,营造出一种深夜归家的寂静和沉思。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人方回对社会现象和个人经历的思考和感慨。诗中的意象生动而深刻,通过对社瓮的描绘,诗人把目光聚焦在社会中的问题和需要改善的地方上。同时,诗人借助自己和行役之人的相逢,展现了生活的种种巧合和不可捉摸的变幻,以及人们在命运中的相互影响和交错。最后两句表现了诗人在家庭生活中的琐碎和归途中的深夜寂静,给人一种凝重而思考的氛围。

这首诗词通过简洁明了的表达,抓住了社会现象和个人经历中的细节,使读者在一定程度上感受到了诗人的思考和感慨。同时,诗中的意象和描写也展示了方回独特的诗歌才华,使整首诗词在简短的篇幅内具备了丰富的意蕴和情感。读者可以通过细细品味其中的语言之美和情感之深,感受到宋代诗人方回的独特风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归途灯暗夜鸣钟”全诗拼音读音对照参考

xǐ bīn yáng zài lái sān qiáo cì jiù yùn èr shǒu
喜宾旸再来三桥次旧韵二首

nǐ liāo shè wèng gòng zhì lóng, nán xiàng chūn ní mì yàn zōng.
拟撩社瓮共治聋,难向春泥觅雁踪。
měi tàn jì shū duō bù dá, shú zhī xíng yì qiǎo xiāng féng.
每叹寄书多不达,孰知行役巧相逢。
dào yī rǎn hè jīng xīn zhì, zuì bí tiān zhā shī lǎo róng.
道衣染褐惊新制,醉鼻添皻失老容。
jǐn rì xié ér wǎng hé chǔ, guī tú dēng àn yè míng zhōng.
尽日携儿往何处,归途灯暗夜鸣钟。

“归途灯暗夜鸣钟”平仄韵脚

拼音:guī tú dēng àn yè míng zhōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归途灯暗夜鸣钟”的相关诗句

“归途灯暗夜鸣钟”的关联诗句

网友评论


* “归途灯暗夜鸣钟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归途灯暗夜鸣钟”出自方回的 《喜宾旸再来三桥次旧韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢