“马死鞍空在”的意思及全诗出处和翻译赏析

马死鞍空在”出自宋代方回的《戏书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mǎ sǐ ān kōng zài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“马死鞍空在”全诗

《戏书》
宋代   方回
春天晴更好,无奈恶情怀。
马死鞍空在,花开酒欠佳。
邻医赊药饵,侍婢典簪钗。
倚杖吟还喜,新分孔暮楷。

分类:

《戏书》方回 翻译、赏析和诗意

《戏书》是宋代诗人方回创作的一首诗词。这首诗描绘了春天晴朗的景象,但作者内心却充满了不快的情绪。

诗词的中文译文如下:

春天晴更好,
无奈恶情怀。
马死鞍空在,
花开酒欠佳。
邻医赊药饵,
侍婢典簪钗。
倚杖吟还喜,
新分孔暮楷。

诗意和赏析:
这首诗词以春天晴朗的景象为背景,暗示了作者内心的不快与烦恼。作者用简洁的语言描述了一系列景物,通过对生活琐事的描写,传达了自己的情感体验。

首先,作者表达了对晴朗的春天的喜爱,暗示着美好的自然环境。然而,接下来的诗句却传达了作者内心的不快和烦恼。诗中的"恶情怀"揭示了作者的心境不佳,可能是由于某种困扰或心事。这种对比营造了一种矛盾的氛围,使诗词更具情感的冲击力。

诗中提到"马死鞍空在",形象地描述了一种失去重要事物的空虚感。这句诗暗示作者可能失去了重要的伴侣或朋友,留下了一种无法填补的空虚和孤独感。

"花开酒欠佳"这句诗描绘了花朵盛开的景象,但作者却感到心情不佳,暗示了作者内心深处的痛苦和无奈。

接下来的两句诗描述了作者的生活琐事。"邻医赊药饵"表明作者向邻居的医生赊药,这暗示了作者可能身体不适或面临一些疾病。"侍婢典簪钗"则描写了作者的生活环境,显示出作者身处富裕家庭的情景。

最后两句"倚杖吟还喜,新分孔暮楷"表达了作者对诗歌创作的喜爱与享受。倚杖吟唱,表明作者抒发自己的情感和心境。"新分孔暮楷"则可能指作者刚刚创作出一篇新的诗篇,或者是在创作中获得了某种突破。

总的来说,这首诗词通过对春天晴朗景象的描绘,与作者内心的矛盾情感形成了对比,传达了作者心境的复杂和痛苦。同时,诗中融入了对生活琐事的描写,展示了作者的个人生活和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“马死鞍空在”全诗拼音读音对照参考

xì shū
戏书

chūn tiān qíng gèng hǎo, wú nài è qíng huái.
春天晴更好,无奈恶情怀。
mǎ sǐ ān kōng zài, huā kāi jiǔ qiàn jiā.
马死鞍空在,花开酒欠佳。
lín yī shē yào ěr, shì bì diǎn zān chāi.
邻医赊药饵,侍婢典簪钗。
yǐ zhàng yín hái xǐ, xīn fēn kǒng mù kǎi.
倚杖吟还喜,新分孔暮楷。

“马死鞍空在”平仄韵脚

拼音:mǎ sǐ ān kōng zài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“马死鞍空在”的相关诗句

“马死鞍空在”的关联诗句

网友评论


* “马死鞍空在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“马死鞍空在”出自方回的 《戏书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢