“雪前霜后归吾圃”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪前霜后归吾圃”出自宋代方回的《八月三十日晓晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuě qián shuāng hòu guī wú pǔ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“雪前霜后归吾圃”全诗

《八月三十日晓晴》
宋代   方回
高树号风始欲丹,秋晴诗老试凭栏。
食贫破砚惊犹在,身瘦寒衣觉渐宽。
家里儿孙音问好,客中僮仆使令难。
雪前霜后归吾圃,瘦菊疏梅尽耐看。

分类:

《八月三十日晓晴》方回 翻译、赏析和诗意

《八月三十日晓晴》是宋代诗人方回的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
八月三十日的清晨晴朗,
高树呼啸的风已经开始变红,
秋天晴朗,我试着倚在栏杆上写诗。
饥饿的日子中,我破损的砚台仍然惊人,
身体瘦弱,但寒冷的衣衫感觉宽松。
家中的儿孙问我的情况良好,
但身处他乡的仆人们很难传达命令。
在雪前霜后,我回到自己的花园,
瘦弱的菊花和稀疏的梅花仍然值得欣赏。

诗意:
这首诗以自然景象和诗人内心的感受为主题,展现了一个秋天的早晨。诗中的诗人身处一种贫困的环境,但他仍然能够在清晨的阳光下写诗。他的生活虽然困苦,但他的心境依然是明朗和宽广的。诗人通过对自然景色的描绘,反映了自己内心的坚韧和对生活的乐观态度。

赏析:
《八月三十日晓晴》以简练的语言描绘了一个秋天的早晨场景,通过对自然和人生的观察,表达了诗人内心的情感和态度。诗人以自然景色作为背景,通过描写高树呼啸的风、秋天的晴朗和家中的儿孙,展示了丰富的意象和情感。诗人用简练而准确的语言,表达了自己在贫困环境中仍然保持乐观心态的精神。他的破损的砚台和瘦弱的身体成为了他坚韧不拔的象征,而寒冷的衣衫的宽松则反映了他对生活的宽容和豁达。最后,诗人回到自己的花园,描述了瘦弱的菊花和稀疏的梅花,这些景象象征着坚持和品味的价值。整首诗以简洁的语言表达了诗人对生活的态度和对美的追求,同时也反映了诗人坚韧不拔的个性和对命运的积极应对。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪前霜后归吾圃”全诗拼音读音对照参考

bā yuè sān shí rì xiǎo qíng
八月三十日晓晴

gāo shù hào fēng shǐ yù dān, qiū qíng shī lǎo shì píng lán.
高树号风始欲丹,秋晴诗老试凭栏。
shí pín pò yàn jīng yóu zài, shēn shòu hán yī jué jiàn kuān.
食贫破砚惊犹在,身瘦寒衣觉渐宽。
jiā lǐ ér sūn yīn wèn hǎo, kè zhōng tóng pú shǐ lìng nán.
家里儿孙音问好,客中僮仆使令难。
xuě qián shuāng hòu guī wú pǔ, shòu jú shū méi jǐn nài kàn.
雪前霜后归吾圃,瘦菊疏梅尽耐看。

“雪前霜后归吾圃”平仄韵脚

拼音:xuě qián shuāng hòu guī wú pǔ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪前霜后归吾圃”的相关诗句

“雪前霜后归吾圃”的关联诗句

网友评论


* “雪前霜后归吾圃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪前霜后归吾圃”出自方回的 《八月三十日晓晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢