“训狐号永夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

训狐号永夜”出自宋代方回的《残春感事十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xùn hú hào yǒng yè,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“训狐号永夜”全诗

《残春感事十首》
宋代   方回
登高高处望,万嶂一溪横。
不满千家市,今休十载兵。
训狐号永夜,猛虎迫荒城。
此亦关人事,忧端未易平。

分类:

《残春感事十首》方回 翻译、赏析和诗意

《残春感事十首》是宋代诗人方回的作品。这首诗描绘了登高远望的景象,以及作者对当时社会动荡和人事变迁的忧虑。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

登高高处望,
万嶂一溪横。
不满千家市,
今休十载兵。

训狐号永夜,
猛虎迫荒城。
此亦关人事,
忧端未易平。

译文:
站在高处远望,
万山中有一条溪流横贯。
不满意那千家万户的繁忙喧嚣,
如今停止了十年的战乱。

训练狐狸的声音唤醒了永夜,
凶猛的虎儿逼近了荒凉的城池。
这也关乎人们的生活和命运,
忧虑的问题依然难以解决。

诗意和赏析:
《残春感事十首》以登高远望的景象为引子,表达了作者对当时社会动荡和人事变迁的忧虑之情。诗中的"登高高处望"给人一种超然物外的感觉,作者站在高处,展望着远方的山川,暗示着他对社会现实的审视。"万嶂一溪横"形容了山峦交错中一道清流的景象,意味着即使在繁忙的世界中,也有一些纯净和宁静存在。

接下来,诗人表达了对现实的不满,"不满千家市"指的是对繁忙喧嚣的城市生活的不满,"今休十载兵"则表达了对长时间战乱的期望结束的心情。这些词语折射出作者对社会和人民生活状态的思考,希望能够迎来和平安定的时光。

诗的后半部分,通过"训狐号永夜"和"猛虎迫荒城"等形象描写,将动物的表象与人事相连,进一步强调了作者对社会动荡的忧虑。"训狐号永夜"意味着虽然已经是深夜,但人们仍然无法安眠,而"猛虎迫荒城"则象征着危险和不安的来临。这些意象的运用使得诗词更具象征性和警示意义,使读者能够感受到作者内心的焦虑和不安。

整首诗以简洁明了的语言,通过对景物和意象的描绘,传达了作者对当时社会动荡和人事变迁的忧虑之情,同时也表达了对和平安定的期盼。这种情感的传达和对社会现实的思考,使得这首诗具有较高的艺术价值和人文关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“训狐号永夜”全诗拼音读音对照参考

cán chūn gǎn shì shí shǒu
残春感事十首

dēng gāo gāo chù wàng, wàn zhàng yī xī héng.
登高高处望,万嶂一溪横。
bù mǎn qiān jiā shì, jīn xiū shí zài bīng.
不满千家市,今休十载兵。
xùn hú hào yǒng yè, měng hǔ pò huāng chéng.
训狐号永夜,猛虎迫荒城。
cǐ yì guān rén shì, yōu duān wèi yì píng.
此亦关人事,忧端未易平。

“训狐号永夜”平仄韵脚

拼音:xùn hú hào yǒng yè
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“训狐号永夜”的相关诗句

“训狐号永夜”的关联诗句

网友评论


* “训狐号永夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“训狐号永夜”出自方回的 《残春感事十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢