“未必当筵逮所闻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未必当筵逮所闻”全诗
名场早捷千军阵,胪陛应符五色云。
乱后湖山今稍稍,閒中宾主几醺醺。
衰迟亦欲陪赓唱,未必当筵逮所闻。
分类:
《次韵刘君鼎见赠二首》方回 翻译、赏析和诗意
《次韵刘君鼎见赠二首》是宋代方回的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
真复多多穷传记,
端能亹亹著诗文。
名场早捷千军阵,
胪陛应符五色云。
乱后湖山今稍稍,
閒中宾主几醺醺。
衰迟亦欲陪赓唱,
未必当筵逮所闻。
中文译文:
真实的事迹记载很多,
端庄而严谨地创作诗文。
在名场早早取得胜利,
在宫廷上出现五色云。
乱世之后,湖山景色逐渐恢复,
在闲暇之中,宾主们畅饮欢聚。
虽然衰老,也想陪伴唱和,
可能不一定能在宴会上听到。
诗意:
这首诗主要描绘了作者方回的生平和才华。诗人以真实的事迹记载和严谨的诗文创作来表达自己的才华和成就。他早早在名场上取得胜利,受到宫廷的赞赏和崇拜,被视为五彩云一般的珍贵存在。尽管经历了乱世的动荡,但湖山的景色逐渐恢复,作者在闲暇时与宾主们愉快地饮酒聚会。虽然年岁渐长,但他依然渴望在宴会上陪伴唱和,虽然不一定能够得到所期望的赞赏。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了方回的生平和才华。通过真实的事迹记载和严谨的诗文创作,突显了作者的才华和成就。他在名场上早早获得胜利,在宫廷上受到崇拜,被视为珍贵的存在,象征着他的文学价值。诗中也透露出作者对于湖山景色的喜爱和对闲暇时光的向往,展现了他追求自由自在的生活态度。尽管年岁已长,作者仍然渴望在宴会上陪伴唱和,表达了他对于被人赏识和理解的期望。整首诗以简练的笔触和丰富的意境,展示了作者对于才华、宴会和自由生活的追求,使人产生对于方回的佩服和赞美之情。
“未必当筵逮所闻”全诗拼音读音对照参考
cì yùn liú jūn dǐng jiàn zèng èr shǒu
次韵刘君鼎见赠二首
zhēn fù duō duō qióng zhuàn jì, duān néng wěi wěi zhe shī wén.
真复多多穷传记,端能亹亹著诗文。
míng chǎng zǎo jié qiān jūn zhèn, lú bì yīng fú wǔ sè yún.
名场早捷千军阵,胪陛应符五色云。
luàn hòu hú shān jīn shāo shāo, xián zhōng bīn zhǔ jǐ xūn xūn.
乱后湖山今稍稍,閒中宾主几醺醺。
shuāi chí yì yù péi gēng chàng, wèi bì dāng yán dǎi suǒ wén.
衰迟亦欲陪赓唱,未必当筵逮所闻。
“未必当筵逮所闻”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。