“漆园老子蝶魂飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

漆园老子蝶魂飞”出自宋代方回的《戴帅初赋道人萧了空坐逝出神事借韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī yuán lǎo zi dié hún fēi,诗句平仄:平平仄平平平。

“漆园老子蝶魂飞”全诗

《戴帅初赋道人萧了空坐逝出神事借韵》
宋代   方回
漆园老子蝶魂飞,缑氏仙人鹤驭归。
往事何凭烟漠漠,余生几度雪霏霏。
早容身厕三千列,偶许年过七十稀。
籍湜叛韩吾岂敢,平生不惯食言肥。

分类:

《戴帅初赋道人萧了空坐逝出神事借韵》方回 翻译、赏析和诗意

《戴帅初赋道人萧了空坐逝出神事借韵》是宋代方回所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
漆园老子蝶魂飞,
缑氏仙人鹤驭归。
往事何凭烟漠漠,
余生几度雪霏霏。
早容身厕三千列,
偶许年过七十稀。
籍湜叛韩吾岂敢,
平生不惯食言肥。

诗意:
这首诗词描述了一个道人的离世情景,表达了诗人对时光流转、生命短暂的感慨和对自身经历的回顾。诗中以漆园老子(指老子在漆园的墓地)和缑氏仙人(指缑氏山上的仙人)作为象征,描绘了道人的离去。通过烟雾弥漫和雪飘飞的描写,诗人展现了往事的模糊和余生的寒冷。诗中还涉及到了自身的身份和年龄,表达了对光阴易逝和生命渐老的感叹。最后两句则表明诗人对自己的坚守和不善言辞的态度。

赏析:
这首诗词以精炼的语言表达了对生命流转和个人经历的思考和感慨。通过运用象征手法,诗人成功地创造了一幅离世的景象,使读者感受到时光的无情和生命的短暂。诗人运用烟雾和雪的形象,巧妙地描绘了往事的模糊和余生的寒冷,营造出一种朦胧而凄美的氛围。诗中的自省和对年龄的反思,使人不禁思考自己的人生和价值。最后两句表达了诗人的坚守和不轻易违背自己的原则,展现了一种持守初心的态度。整首诗词通过简洁而深刻的表达,唤起了读者对生命和时光的思考,给人以深刻的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漆园老子蝶魂飞”全诗拼音读音对照参考

dài shuài chū fù dào rén xiāo le kōng zuò shì chū shén shì jiè yùn
戴帅初赋道人萧了空坐逝出神事借韵

qī yuán lǎo zi dié hún fēi, gōu shì xiān rén hè yù guī.
漆园老子蝶魂飞,缑氏仙人鹤驭归。
wǎng shì hé píng yān mò mò, yú shēng jǐ dù xuě fēi fēi.
往事何凭烟漠漠,余生几度雪霏霏。
zǎo róng shēn cè sān qiān liè, ǒu xǔ nián guò qī shí xī.
早容身厕三千列,偶许年过七十稀。
jí shí pàn hán wú qǐ gǎn, píng shēng bù guàn shí yán féi.
籍湜叛韩吾岂敢,平生不惯食言肥。

“漆园老子蝶魂飞”平仄韵脚

拼音:qī yuán lǎo zi dié hún fēi
平仄:平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漆园老子蝶魂飞”的相关诗句

“漆园老子蝶魂飞”的关联诗句

网友评论


* “漆园老子蝶魂飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漆园老子蝶魂飞”出自方回的 《戴帅初赋道人萧了空坐逝出神事借韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢