“黟川亡妹来归日”的意思及全诗出处和翻译赏析

黟川亡妹来归日”出自宋代方回的《二十九日岁除》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī chuān wáng mèi lái guī rì,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“黟川亡妹来归日”全诗

《二十九日岁除》
宋代   方回
六十年前幼学儿,端平明日改嘉熙。
黟川亡妹来归日,歙陇先君改葬时。
学问文章成画饼,科名官爵着饶棋。
细思未觉家声坠,能忍穷人不是痴。

分类: 九日

《二十九日岁除》方回 翻译、赏析和诗意

《二十九日岁除》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
六十年前幼学儿,
端平明日改嘉熙。
黟川亡妹来归日,
歙陇先君改葬时。
学问文章成画饼,
科名官爵着饶棋。
细思未觉家声坠,
能忍穷人不是痴。

诗意:
这首诗词描述了一个人在岁末岁首之际,回首自己的生平经历和感慨。诗人回顾了六十年前自己年幼时的学习情况,随后提到了时光的流转,明日将会是新的一年,年号也将从端平改为嘉熙。接着,诗人提到黟川亡妹的归来以及歙陇先君的改葬,这些都是历史中的重要事件。在诗的后半部分,诗人谈到了学问和文章的成就,将其比喻为画饼,而科举的名次和官职则如同下棋一般。最后,诗人深思熟虑后得出结论,他意识到家族的声望逐渐消退,但他仍能忍受贫困,表现出一种坚韧不拔的精神。

赏析:
《二十九日岁除》以简洁而含蓄的语言,勾勒出了诗人对光阴流转和人生变迁的思考。诗人通过回忆自己的童年和对历史事件的观察,反映了岁月流转的不可逆转和生命的无常。诗中提到的改朝换代、亡妹归来以及先祖的改葬等事件,折射出社会的变革和个人命运的转折点。而对学问、文章、科举和官职的描绘,则呈现出当时社会对功名利禄的追逐和评价体系。

最后几句表达了诗人对于家族声望衰落的思考和对贫困生活的接受态度。诗人倡导一种豁达的心态,他并不认为贫穷就等同于愚昧,而是强调了一个人在困境中的坚忍和智慧。这种精神在宋代社会中颇为重要,也是诗人对于人生价值和追求的一种思考。

总体而言,方回的《二十九日岁除》通过简洁而凝练的语言,以个人的生命经历与社会的变迁相结合,表达了对光阴流逝和命运转折的思考,同时倡导了一种坚韧不拔的精神和对贫困生活的接受态度。这首诗词在揭示人生哲理的同时,也反映了宋代社会的一些特点和价值观念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黟川亡妹来归日”全诗拼音读音对照参考

èr shí jiǔ rì suì chú
二十九日岁除

liù shí nián qián yòu xué ér, duān píng míng rì gǎi jiā xī.
六十年前幼学儿,端平明日改嘉熙。
yī chuān wáng mèi lái guī rì, shè lǒng xiān jūn gǎi zàng shí.
黟川亡妹来归日,歙陇先君改葬时。
xué wèn wén zhāng chéng huà bǐng, kē míng guān jué zhe ráo qí.
学问文章成画饼,科名官爵着饶棋。
xì sī wèi jué jiā shēng zhuì, néng rěn qióng rén bú shì chī.
细思未觉家声坠,能忍穷人不是痴。

“黟川亡妹来归日”平仄韵脚

拼音:yī chuān wáng mèi lái guī rì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黟川亡妹来归日”的相关诗句

“黟川亡妹来归日”的关联诗句

网友评论


* “黟川亡妹来归日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黟川亡妹来归日”出自方回的 《二十九日岁除》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢