“船中剧荡摇”的意思及全诗出处和翻译赏析

船中剧荡摇”出自宋代方回的《复过临平》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuán zhōng jù dàng yáo,诗句平仄:平平仄仄平。

“船中剧荡摇”全诗

《复过临平》
宋代   方回
岸上类呼喝,船中剧荡摇
倒桅将过市,落牵为逢桥。
蟹断非羲卦,渔榔即舜韶。
客愁元历历,诗思亦飘飘。

分类:

《复过临平》方回 翻译、赏析和诗意

《复过临平》是宋代诗人方回所作的一首诗词。诗人通过描绘岸上的喧闹和船中的动荡来表达复归临平的心情。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

《复过临平》中文译文:
岸上类呼喝,船中剧荡摇。
倒桅将过市,落牵为逢桥。
蟹断非羲卦,渔榔即舜韶。
客愁元历历,诗思亦飘飘。

诗意和赏析:
这首诗词以岸上和船中的景象为描写对象,表达了诗人复归临平的心情。岸上的喧闹和船中的动荡交织在一起,形成了一幅热闹而生动的画面。

诗中提到的"倒桅将过市"表明船只的桅杆被倒下,以便通过市区的桥梁。"落牵为逢桥"则是形容船只在航行时遇到桥梁,必须放低船桅以便通过。这些描写展示了船只在复归临平途中的困难和挑战。

接下来的两句诗词,"蟹断非羲卦,渔榔即舜韶",使用了典故和比喻,表达了诗人的情感。"蟹断非羲卦"指的是螃蟹在断掉的卦象中,而不是象征吉祥的羲皇卦象。这暗喻诗人心情的不畅和不安。"渔榔即舜韶"则是将渔夫的榔头比喻为舜帝的琴,意味着诗人即使是在打渔之时,也能感受到舜帝的音乐之美。这表达了诗人对美好事物的敏感和对内心世界的追求。

最后两句"客愁元历历,诗思亦飘飘"表达了诗人作为客人的愁苦心情和诗思的飘逸。"客愁元历历"表示诗人作为旅客的忧愁犹如流水般源源不断,而"诗思亦飘飘"则表明诗人的诗意如同飘飘欲仙,不受束缚。

总体而言,《复过临平》通过描绘船上和岸上的景象,以及运用典故和比喻来表达诗人内心的喜悦、忧愁和追求。这首诗词以简洁而生动的语言形象地展示了复归临平的心情和诗人的思绪飘飘。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“船中剧荡摇”全诗拼音读音对照参考

fù guò lín píng
复过临平

àn shàng lèi hū hè, chuán zhōng jù dàng yáo.
岸上类呼喝,船中剧荡摇。
dào wéi jiāng guò shì, luò qiān wèi féng qiáo.
倒桅将过市,落牵为逢桥。
xiè duàn fēi xī guà, yú láng jí shùn sháo.
蟹断非羲卦,渔榔即舜韶。
kè chóu yuán lì lì, shī sī yì piāo piāo.
客愁元历历,诗思亦飘飘。

“船中剧荡摇”平仄韵脚

拼音:chuán zhōng jù dàng yáo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“船中剧荡摇”的相关诗句

“船中剧荡摇”的关联诗句

网友评论


* “船中剧荡摇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“船中剧荡摇”出自方回的 《复过临平》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢