“摘花谁过户”的意思及全诗出处和翻译赏析

摘花谁过户”出自宋代方回的《复雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhāi huā shuí guò hù,诗句平仄:平平平仄仄。

“摘花谁过户”全诗

《复雨》
宋代   方回
三月寒如腊,绵袍脱又添。
摘花谁过户,观雨独垂帘。
伐病思奇剂,稽疑望吉占。
客怀闷良极,晴暖亦何嫌。

分类:

《复雨》方回 翻译、赏析和诗意

《复雨》是宋代方回所作的一首诗词。这首诗描绘了三月天寒冷如同腊月,暖和的衣袍被脱去又添加上去的情景。诗人观察到有人摘花归家,独自站在雨中垂帘。他思考治病的奇特药方,担心并期盼吉祥的预兆。作为一位客居他乡的人,诗人感到心情郁闷无比,但即便是晴天暖和,他也不会抱怨。

这首诗词以简洁而凝练的语言表达了诗人内心的复杂情感。通过对天气、服饰以及周围景物的描写,诗人将自己的情感与环境相联系。寒冷的天气和衣袍的更替象征着人生的变幻,而摘花者和雨中垂帘的形象则凸显了诗人的孤独和思索。诗人抒发了对疾病的思虑和对奇特药方的期盼,同时也表达了对吉祥和幸运的渴望。诗人作为一位客居他乡的旅人,他的内心体验和情感困扰都得到了细腻地描绘。

整首诗以寥寥数语传递出了复杂的情感和思绪,展现了诗人对生活和命运的思考。尽管面对困境和不如意,诗人仍然保持着乐观和豁达的心态,即使是晴天暖和,他也不会抱怨。这种坚韧和淡然的态度使诗人的情感更加动人,引发读者对于生活中矛盾和挫折的思考。

总的来说,这首诗词通过简洁而精确的语言描绘了诗人内心的复杂情感,以及他对生活和命运的思考。它展现了一种坚韧和豁达的态度,使读者在体会诗人的情感的同时也思考自己对待困境和挫折的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摘花谁过户”全诗拼音读音对照参考

fù yǔ
复雨

sān yuè hán rú là, mián páo tuō yòu tiān.
三月寒如腊,绵袍脱又添。
zhāi huā shuí guò hù, guān yǔ dú chuí lián.
摘花谁过户,观雨独垂帘。
fá bìng sī qí jì, jī yí wàng jí zhàn.
伐病思奇剂,稽疑望吉占。
kè huái mèn liáng jí, qíng nuǎn yì hé xián.
客怀闷良极,晴暖亦何嫌。

“摘花谁过户”平仄韵脚

拼音:zhāi huā shuí guò hù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摘花谁过户”的相关诗句

“摘花谁过户”的关联诗句

网友评论


* “摘花谁过户”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摘花谁过户”出自方回的 《复雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢