“犹忆仙台万烛吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹忆仙台万烛吟”出自宋代方回的《杭正月十七夜用韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu yì xiān tái wàn zhú yín,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“犹忆仙台万烛吟”全诗

《杭正月十七夜用韵》
宋代   方回
歌词南北混乡音,犹忆仙台万烛吟
俗侈观优无不笑,令严罚饮必须深。
未阑晓阙落梅曲,已动春郊芳草心。
四十年前政如许,白头凄怆忽斯今。

分类:

《杭正月十七夜用韵》方回 翻译、赏析和诗意

《杭正月十七夜用韵》是宋代方回所作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在杭州正月十七夜的情景和思考,表达了对过去岁月的回忆和对现实的忧愁。

诗词的中文译文如下:

歌词南北混乡音,
犹忆仙台万烛吟。
俗侈观优无不笑,
令严罚饮必须深。
未阑晓阙落梅曲,
已动春郊芳草心。
四十年前政如许,
白头凄怆忽斯今。

这首诗词的诗意蕴含丰富,下面是对其赏析:

这首诗词以杭州正月十七夜为背景,以歌词作为开头,表达了南北地方音乐的交融,展现了杭州丰富的文化氛围。作者提及了仙台的万烛吟,仙台是指宴会场所,万烛吟则暗示着热闹喜庆的景象。这一描绘使读者感受到了当时的热闹气氛,也暗示了作者对过去时光的怀念和留恋。

接下来,作者描述了现实社会的一些问题。他提到了俗侈观优无不笑,意味着人们对于享乐和虚荣的追求,不择手段地追逐富贵和享受。令严罚饮必须深,暗示了政府采取了严厉的措施来限制人们的饮食和享受,可能是为了节俭和整顿社会风气。

在诗词的后半部分,作者描绘了未到天明时的夜晚景色。未阑晓阙落梅曲,这里的落梅曲指的是梅花飘落的声音和曲调,描绘了宁静而寂寥的夜晚。已动春郊芳草心,春郊的芳草心已经开始萌动,预示着春天的到来。这里,作者通过对自然景色的描写,表达了对新的希望和生机的期待。

最后两句诗表达了作者对过去和现在社会状况的对比和思考。四十年前政如许,白头凄怆忽斯今,作者回忆起四十年前的政治状况,似乎暗示着那个时期的政治环境更为理想和稳定。而现在的社会状态使得作者感到忧伤和沮丧,白头凄怆表达了他对时光流转和现实变迁的感慨。

总的来说,这首诗词通过对杭州正月十七夜的描写,以及对过去和现在社会状况的思考,表达了作者对时光流转和社会变迁的感慨和忧虑。同时,诗中的景物描写和意象选择也增添了诗词的艺术美感,使读者得以感受到作者的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹忆仙台万烛吟”全诗拼音读音对照参考

háng zhēng yuè shí qī yè yòng yùn
杭正月十七夜用韵

gē cí nán běi hùn xiāng yīn, yóu yì xiān tái wàn zhú yín.
歌词南北混乡音,犹忆仙台万烛吟。
sú chǐ guān yōu wú bù xiào, lìng yán fá yǐn bì xū shēn.
俗侈观优无不笑,令严罚饮必须深。
wèi lán xiǎo quē luò méi qū, yǐ dòng chūn jiāo fāng cǎo xīn.
未阑晓阙落梅曲,已动春郊芳草心。
sì shí nián qián zhèng rú xǔ, bái tóu qī chuàng hū sī jīn.
四十年前政如许,白头凄怆忽斯今。

“犹忆仙台万烛吟”平仄韵脚

拼音:yóu yì xiān tái wàn zhú yín
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹忆仙台万烛吟”的相关诗句

“犹忆仙台万烛吟”的关联诗句

网友评论


* “犹忆仙台万烛吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹忆仙台万烛吟”出自方回的 《杭正月十七夜用韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢