“两边巇险我居中”的意思及全诗出处和翻译赏析

两边巇险我居中”出自宋代方回的《寄赠介石沈高士并序》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng biān xī xiǎn wǒ jū zhōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“两边巇险我居中”全诗

《寄赠介石沈高士并序》
宋代   方回
两边巇险我居中,岂可挨西又捺东。
冷笑主人忘曲突,泥梁燕燕说春风。

分类:

《寄赠介石沈高士并序》方回 翻译、赏析和诗意

《寄赠介石沈高士并序》是宋代文学家方回创作的一首诗词。这首诗词通过细腻的描写,表达了自己在世俗中的独立品格和追求自由的精神。

诗词的中文译文:
我身处在两个险峻的地方,
怎能忍受西边和东边的束缚。
冷笑主人已经忘记了忧虑,
泥梁燕燕在述说春风。

诗意和赏析:
这首诗词以作者自身为中心,以对两个险峻地方的描写来表达自己在世俗中的独立态度。作者以巧妙的比喻和形象的描绘,展示了自己追求自由和独立的精神。

首先,诗中的"两边巇险我居中"表达了作者置身于两个险峻的环境之间的感受。这里的“两边巇险”可以理解为世俗的束缚和压力,而“我居中”则意味着作者在这种环境中保持独立自主的态度。作者通过这种对比强调了自己与众不同的品格。

接着,诗句中的"岂可挨西又捺东"表达了作者对于世俗束缚的抗拒。作者不愿受到西方或东方的约束,而希望自由自在地生活。这种态度显示了作者对传统观念和规范的反叛,强调了他对个人自由和独立的追求。

在下两句中,"冷笑主人忘曲突"暗示了主人已经忘记了忧虑和困境,对世俗的束缚持冷笑态度。而"泥梁燕燕说春风"则描绘了泥梁上的燕子在述说春天的美好。这里的泥梁可以理解为世俗的局限,而燕子则象征着自由和欢乐的精神。通过这两句,作者表达了对自由和美好事物的向往。

总的来说,这首诗词通过对自身处境的描绘,表达了作者追求独立自由的精神和对世俗束缚的抗拒。诗中的比喻和意象丰富多样,通过细腻的描写展示了作者的独特品格和追求真正自我的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两边巇险我居中”全诗拼音读音对照参考

jì zèng jiè shí shěn gāo shì bìng xù
寄赠介石沈高士并序

liǎng biān xī xiǎn wǒ jū zhōng, qǐ kě āi xī yòu nà dōng.
两边巇险我居中,岂可挨西又捺东。
lěng xiào zhǔ rén wàng qū tū, ní liáng yàn yàn shuō chūn fēng.
冷笑主人忘曲突,泥梁燕燕说春风。

“两边巇险我居中”平仄韵脚

拼音:liǎng biān xī xiǎn wǒ jū zhōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两边巇险我居中”的相关诗句

“两边巇险我居中”的关联诗句

网友评论


* “两边巇险我居中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两边巇险我居中”出自方回的 《寄赠介石沈高士并序》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢