“药酒欲开期好客”的意思及全诗出处和翻译赏析

药酒欲开期好客”出自唐代张籍的《题韦郎中新亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yào jiǔ yù kāi qī hào kè,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“药酒欲开期好客”全诗

《题韦郎中新亭》
唐代   张籍
起得幽亭景复新,碧莎地上更无尘。
琴书著尽犹嫌少,松竹栽多亦称贫。
药酒欲开期好客,朝衣暂脱见闲身。
成名同日官连署,此处经过有几人。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《题韦郎中新亭》张籍 翻译、赏析和诗意

《题韦郎中新亭》是唐代张籍创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
起得幽亭景复新,
在幽静的亭子里,景色重新焕发,
碧莎地上更无尘。
绿色的草地上一丝尘埃也没有。
琴书著尽犹嫌少,
虽然琴书摆满了,还是觉得不够多,
松竹栽多亦称贫。
种植了很多松竹,也被称为贫穷。
药酒欲开期好客,
准备开酒款待客人,
朝衣暂脱见闲身。
暂时脱下朝服,展现闲适的身姿。
成名同日官连署,
成名的同时,官职也相继连升,
此处经过有几人。
经过这里的人有多少。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘幽静的亭子和其中的景色为主题,表达了诗人对宁静、自由的向往和对名利的淡薄态度。

诗中的“幽亭景复新”一句,通过描述亭子中的景色焕发出一种宁静美丽的氛围,暗示了诗人对幽静之地的向往。接着,诗人提到碧莎地上没有一丝尘埃,强调了这个地方的干净整洁,与繁杂喧嚣的世界形成鲜明对比。

在诗的后半部分,诗人将注意力转向亭内的琴书和松竹。他说琴书虽然很多,却觉得还是不够,表达了对文化知识的渴望和追求。同时,他种植了很多松竹,但这也被人们视为贫穷的象征,暗示了诗人对名利和物质的淡薄态度。

最后几句诗中,诗人提到准备开酒款待客人,脱下朝服展现闲适的身姿,表达了对自由自在的生活的向往与追求。他还提到自己成名之后官职连升,暗示了自己在官场上的成就。然而,他问道“此处经过有几人”,反映出名利的虚幻和流转,强调了人事如梦的感慨。

整首诗以简洁明快的语言描绘出一幅幽静美丽的景象,寄托了诗人对宁静自由的向往,并表达了对名利的淡薄态度。诗中的对比和反问使得诗意更加深刻,给人以思考和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“药酒欲开期好客”全诗拼音读音对照参考

tí wéi láng zhōng xīn tíng
题韦郎中新亭

qǐ dé yōu tíng jǐng fù xīn, bì shā dì shàng gèng wú chén.
起得幽亭景复新,碧莎地上更无尘。
qín shū zhe jǐn yóu xián shǎo,
琴书著尽犹嫌少,
sōng zhú zāi duō yì chēng pín.
松竹栽多亦称贫。
yào jiǔ yù kāi qī hào kè, cháo yī zàn tuō jiàn xián shēn.
药酒欲开期好客,朝衣暂脱见闲身。
chéng míng tóng rì guān lián shǔ, cǐ chù jīng guò yǒu jǐ rén.
成名同日官连署,此处经过有几人。

“药酒欲开期好客”平仄韵脚

拼音:yào jiǔ yù kāi qī hào kè
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“药酒欲开期好客”的相关诗句

“药酒欲开期好客”的关联诗句

网友评论

* “药酒欲开期好客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“药酒欲开期好客”出自张籍的 《题韦郎中新亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢