“曾与艰难险阻同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾与艰难险阻同”全诗
岂徒倜傥权奇惜,曾与艰难险阻同。
万里风沙来往外,十年宾旅送迎中。
□□一失真难得,宁少人间女颊红。
分类:
《九月五日所乘小骢不起》方回 翻译、赏析和诗意
诗词:《九月五日所乘小骢不起》
作者:方回(宋代)
瘦骨如山老病骢,
圉邕治药竟无功。
岂徒倜傥权奇惜,
曾与艰难险阻同。
万里风沙来往外,
十年宾旅送迎中。
□□一失真难得,
宁少人间女颊红。
中文译文:
瘦弱的骨架像山一般,病骢已年老,
圉邕的医治竟然无功。
难道只有英俊的权贵才被珍视,
曾与艰难和危险共同经历过。
广阔的风沙在万里之外往来,
十年来作为客人和主人的交往。
□□一次失去的真实难以得回,
宁愿少见人间女子脸颊红润。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人方回的作品。诗人以一匹年老的病骢为主题,表达了对权贵偏爱和对艰难险阻的共鸣。病骢瘦弱的骨架象征了岁月的风霜和磨难,它的疾病治疗无效,暗示了人们在面对困境时力量的无力和无助。诗中提到的"倜傥权奇"指的是那些才华出众、地位显赫的人,他们往往得到更多的关注和珍视。然而,诗人认为与艰难和危险共同经历过的人才更加值得尊重和珍惜。
诗中的"万里风沙来往外"描述了旅途中的艰辛和辽阔的风景,而"十年宾旅送迎中"则体现了诗人长期作为客人和主人的经历,暗示了他在人生旅程中的辛酸和彷徨。
最后两句"□□一失真难得,宁少人间女颊红"表达了对真实和纯美的渴望。诗人认为一旦失去真实的东西,要重新找回它几乎是不可能的。他宁愿少见到人间女子脸颊绯红的美景,也不愿放弃追求真实和纯粹。
这首诗通过描写病骢及其与人类的共通之处,呈现了人生的辛酸和无奈,抒发了对真实和纯美的向往。诗人以简洁而含蓄的语言,表达了对人生境遇的思考和感慨,给读者留下深刻的印象。
“曾与艰难险阻同”全诗拼音读音对照参考
jiǔ yuè wǔ rì suǒ chéng xiǎo cōng bù qǐ
九月五日所乘小骢不起
shòu gǔ rú shān lǎo bìng cōng, yǔ yōng zhì yào jìng wú gōng.
瘦骨如山老病骢,圉邕治药竟无功。
qǐ tú tì tǎng quán qí xī, céng yǔ jiān nán xiǎn zǔ tóng.
岂徒倜傥权奇惜,曾与艰难险阻同。
wàn lǐ fēng shā lái wǎng wài, shí nián bīn lǚ sòng yíng zhōng.
万里风沙来往外,十年宾旅送迎中。
yī shī zhēn nán de, níng shǎo rén jiān nǚ jiá hóng.
□□一失真难得,宁少人间女颊红。
“曾与艰难险阻同”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。