“年登犹足乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

年登犹足乐”出自宋代方回的《送杜景齐归平阳二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nián dēng yóu zú lè,诗句平仄:平平平平仄。

“年登犹足乐”全诗

《送杜景齐归平阳二首》
宋代   方回
每忆东瓯郡,柑花入梦香。
市人无索服,田妇亦红妆。
鲎蟹丰渔户,犀珠聚{左纟右集}商。
年登犹足乐,何必殢钱塘。

分类:

《送杜景齐归平阳二首》方回 翻译、赏析和诗意

《送杜景齐归平阳二首》是宋代诗人方回的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

每当我想起东瓯郡,柑花的香气便涌入梦中。在那里,城市中的人们无需索取华丽服饰,乡村的妇女们也穿着鲜艳的妆饰。那里的居民丰收渔获,聚集着珍贵的犀牛角和珍珠。即便年华渐长,登上平阳城墙依然令人欢乐,何必追逐金钱的浮华?

诗意:
这首诗词描绘了送别杜景齐归平阳的场景,通过对东瓯郡的描写,表达了对故乡的怀念之情。诗中通过描绘东瓯郡的自然景物和人们的生活情景,展现了一个宁静、朴实、富饶的乡村风貌。与繁华的市井相比,这里的人们过着简单而快乐的生活,不追求物质的奢华和金钱的积累。

赏析:
方回以简洁而质朴的语言描绘了东瓯郡的美景和人情,通过对市井和乡村生活的对比,表达了对故乡的眷恋和对美好生活的向往。诗人以柑花的香气入梦来开篇,巧妙地将读者带入了东瓯郡的美好世界。市人无需索取华丽服饰,田妇们红妆鲜艳,展现了人们朴素而美好的生活态度。鲎蟹丰渔户和犀珠聚集商,揭示了这个地方的富饶和繁荣。最后两句表达了诗人对故乡的深情厚意,以及对纷繁世俗的超脱和追求内心宁静的态度。

这首诗词以简洁明了的语言,描绘了东瓯郡的自然景物和人们的生活情景,展示了诗人对故乡的眷恋和对简朴生活的向往。同时,通过对市井和乡村生活的对比,表达了对繁华世俗的超脱和追求内心宁静的态度。整首诗情感真挚,意境深远,给人以清新、宁静的感受,让人感叹于这个宁静而美好的乡村世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年登犹足乐”全诗拼音读音对照参考

sòng dù jǐng qí guī píng yáng èr shǒu
送杜景齐归平阳二首

měi yì dōng ōu jùn, gān huā rù mèng xiāng.
每忆东瓯郡,柑花入梦香。
shì rén wú suǒ fú, tián fù yì hóng zhuāng.
市人无索服,田妇亦红妆。
hòu xiè fēng yú hù, xī zhū jù zuǒ sī yòu jí shāng.
鲎蟹丰渔户,犀珠聚{左纟右集}商。
nián dēng yóu zú lè, hé bì tì qián táng.
年登犹足乐,何必殢钱塘。

“年登犹足乐”平仄韵脚

拼音:nián dēng yóu zú lè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年登犹足乐”的相关诗句

“年登犹足乐”的关联诗句

网友评论


* “年登犹足乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年登犹足乐”出自方回的 《送杜景齐归平阳二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢