“吾已谋周翣”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾已谋周翣”出自宋代方回的《送赵揭阳北上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú yǐ móu zhōu shà,诗句平仄:平仄平平仄。

“吾已谋周翣”全诗

《送赵揭阳北上》
宋代   方回
先世联龙榜,难兄接鹭班。
时移谁念旧,身老各投閒。
吾已谋周翣,君犹恋汉纶。
与其奔赤日,何似卧青山。

分类:

《送赵揭阳北上》方回 翻译、赏析和诗意

诗词:《送赵揭阳北上》
朝代:宋代
作者:方回

中文译文:
先世联龙榜,
难兄接鹭班。
时移谁念旧,
身老各投閒。
吾已谋周翣,
君犹恋汉纶。
与其奔赤日,
何似卧青山。

诗意:
这首诗是宋代方回所作的《送赵揭阳北上》。诗中表达了对友人离别的感慨和对时光流转的思考。诗人通过细腻的描写,展现了友情和岁月对人生的影响。

赏析:
诗的开头,作者提到了先世联龙榜,表达了对自己和朋友在历史中的身份和地位的思考。接着,他描述了难兄接鹭班,意味着友人揭阳北上追求事业,而诗人则选择了闲暇的生活。诗人思考时光的流转,他问道,时移之后,谁还会记得过去的情谊呢?

接下来,诗人叙述了自己和朋友各自的选择。他说自己已经谋周翣,意味着他已经有了自己的志向和计划。而朋友仍然留恋汉纶,指的可能是官职和功名。这里呈现了诗人和朋友在人生道路上的不同选择。

最后两句诗,诗人通过对比表达了自己的观点。他说,与其奔赤日(指追逐功名,奔波劳碌),不如卧青山(指追求宁静和自然之美)。这里表达了诗人对宁静闲适生活的向往,认为与自然共处比追逐功名更为美好。

整首诗意境清丽,句句含蓄,通过对友情、人生选择和自然之美的描绘,表达了对闲适宁静生活的向往,以及对功名利禄的冷静思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾已谋周翣”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào jiē yáng běi shàng
送赵揭阳北上

xiān shì lián lóng bǎng, nàn xiōng jiē lù bān.
先世联龙榜,难兄接鹭班。
shí yí shuí niàn jiù, shēn lǎo gè tóu xián.
时移谁念旧,身老各投閒。
wú yǐ móu zhōu shà, jūn yóu liàn hàn lún.
吾已谋周翣,君犹恋汉纶。
yǔ qí bēn chì rì, hé sì wò qīng shān.
与其奔赤日,何似卧青山。

“吾已谋周翣”平仄韵脚

拼音:wú yǐ móu zhōu shà
平仄:平仄平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾已谋周翣”的相关诗句

“吾已谋周翣”的关联诗句

网友评论


* “吾已谋周翣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾已谋周翣”出自方回的 《送赵揭阳北上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢