“危如撼旅心”的意思及全诗出处和翻译赏析

危如撼旅心”出自宋代方回的《溪涨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi rú hàn lǚ xīn,诗句平仄:平平仄仄平。

“危如撼旅心”全诗

《溪涨》
宋代   方回
立春犹二日,涨雨一何深。
秀足明吟眼,危如撼旅心
仆愁前店闭,马怯小桥临。
不见兵氛起,溪西好竹林。

分类:

《溪涨》方回 翻译、赏析和诗意

《溪涨》是宋代方回的一首诗词。诗中描绘了春季涨雨的景象,以及诗人在旅途中所感受到的情绪和景致。

诗词的中文译文:
春天刚开始,已是连续下了两天的大雨。
美丽的足迹,明亮的吟唱,眼睛中透着秀丽,
心情却摇摆不定,像是受到旅途的震动。
我担心前方的客栈已经关闭,
马儿害怕小桥的险峻。
没有看到战争的征兆,
溪西有一片美丽的竹林。

诗意和赏析:
《溪涨》以春天涨雨的景象为背景,通过描绘自然景物和诗人的心境,展现了诗人的感受和情绪。诗中描写了春雨连绵不断,溪水涨满的景象,表现出春天万物复苏的喜悦和生机。同时,诗人通过描写自然景物,如秀丽的足迹、明亮的吟唱和美丽的竹林,传达了诗人对美的向往和赞美之情。

诗人在旅途中,面对前方客栈关闭和小桥的险峻,表现出一种忧虑和不安的情绪。诗中提到“心情却摇摆不定,像是受到旅途的震动”,表达了诗人内心的动荡和不安。然而,诗中又写道“不见兵氛起”,暗示没有战争的征兆,给人一种宁静与安全的感觉。

整首诗以景物描写和情感表达相结合,通过描绘春雨、竹林和旅途中的不安情绪,展示了作者细腻的观察力和感受力。诗词以简洁的语言传递出作者对自然美的赞美和对内心情感的表达,让读者感受到了春天的生机和诗人的情绪波动,同时也展现了作者对平静和宁静的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“危如撼旅心”全诗拼音读音对照参考

xī zhǎng
溪涨

lì chūn yóu èr rì, zhǎng yǔ yī hé shēn.
立春犹二日,涨雨一何深。
xiù zú míng yín yǎn, wēi rú hàn lǚ xīn.
秀足明吟眼,危如撼旅心。
pū chóu qián diàn bì, mǎ qiè xiǎo qiáo lín.
仆愁前店闭,马怯小桥临。
bú jiàn bīng fēn qǐ, xī xī hǎo zhú lín.
不见兵氛起,溪西好竹林。

“危如撼旅心”平仄韵脚

拼音:wēi rú hàn lǚ xīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“危如撼旅心”的相关诗句

“危如撼旅心”的关联诗句

网友评论


* “危如撼旅心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“危如撼旅心”出自方回的 《溪涨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢