“尽听小姬辞别院”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尽听小姬辞别院”全诗
尽听小姬辞别院,单留老马伴残年。
假令埋骨终无地,断许知心独有天。
一事差强今晚辈,桐江续集又千篇。
分类:
《编续集戏书》方回 翻译、赏析和诗意
《编续集戏书》是宋代作家方回的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
朝衣已当酒家钱,
穿着朝廷的官服已经成为了我进酒店的费用,
更卖山中二顷田。
还卖掉了山中的两顷田地。
尽听小姬辞别院,
只听到小姬辞别了宫院,
单留老马伴残年。
只留下老马陪伴我度过余生。
假令埋骨终无地,
假设将来埋葬我时找不到地方,
断许知心独有天。
至少我的知己们会永存于天地之间。
一事差强今晚辈,
有一桩事情差强人意,只能留给后来的人来完成,
桐江续集又千篇。
桐江的续集又增加了一千篇。
这首诗词以自述的方式,表达了作者方回的心情和人生观。诗中的第一、二句描述了作者的境遇,他已经沦为穷困潦倒的状态,不得不出卖自己的田地以维持生活。接着,诗中提到了小姬的辞别,暗示了作者的孤独和离别的痛苦。而留下的老马,则象征着作者在世间的唯一伴侣。在接下来的两句中,作者思考了死后的境况,提到了埋骨无地,但相信他的知己们会永远留存在天地之间。最后两句则抒发了作者对后人的期望,他希望后人能够继续完成他未完成的事业,并且称赞了桐江的续集又增加了一千篇,显示了作者对文学创作的热爱和推崇。
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的心境和人生态度,展现了他在困境中的坚韧和对文学的执着追求。通过描绘自身的遭遇和情感,诗词传递出一种深刻的人生哲理。作者以自己的经历诉说了世间的离合悲欢、贫富悲喜,并表达了对友情和文学创作的珍视。整首诗抒发了作者对生活的感慨和对文学事业的热忱,同时也透露出对后人的期望和鼓励。
“尽听小姬辞别院”全诗拼音读音对照参考
biān xù jí xì shū
编续集戏书
cháo yī yǐ dāng jiǔ jiā qián, gèng mài shān zhōng èr qǐng tián.
朝衣已当酒家钱,更卖山中二顷田。
jǐn tīng xiǎo jī cí bié yuàn, dān liú lǎo mǎ bàn cán nián.
尽听小姬辞别院,单留老马伴残年。
jiǎ lìng mái gǔ zhōng wú dì, duàn xǔ zhī xīn dú yǒu tiān.
假令埋骨终无地,断许知心独有天。
yī shì chà qiáng jīn wǎn bèi, tóng jiāng xù jí yòu qiān piān.
一事差强今晚辈,桐江续集又千篇。
“尽听小姬辞别院”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。