“于文恐未详”的意思及全诗出处和翻译赏析

于文恐未详”出自宋代方回的《辨渊明诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú wén kǒng wèi xiáng,诗句平仄:平平仄仄平。

“于文恐未详”全诗

《辨渊明诗》
宋代   方回
微禽移木石,欲以塞东洋。
赋寿何能远,衔冤未始忘。
起脾讹越婢,澎浪转彭郎。
轻改刑天字,于文恐未详

分类:

《辨渊明诗》方回 翻译、赏析和诗意

《辨渊明诗》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

微禽移木石,欲以塞东洋。
小鸟将木块和石头搬动,意欲填塞东洋。
诗意:诗人以微小的力量来试图阻止大海的涌动。这里的微禽可以被视为人类的象征,而东洋则代表着巨大的力量或困难。

赋寿何能远,衔冤未始忘。
赐予长寿又能有多远,承受冤屈却从未忘怀。
诗意:诗人表达了对于人生长寿的疑问,长寿是否能够带来真正的幸福与满足。同时,他也提到了自己曾经承受过的冤屈,这一痛苦的经历仍然深深地留在他的心中。

起脾讹越婢,澎浪转彭郎。
揭露脾气暴躁的越国婢女,波浪汹涌转变为彭水的郎君。
诗意:诗人通过描写越国婢女的脾气暴躁,暗示了人们的情绪波动和冲动的本性。同时,他运用形象化的语言,将波浪的浩大力量转化为彭水的平静,表达了人性的多变和情绪的转变。

轻改刑天字,于文恐未详。
轻易修改刑天之字,怕对文辞影响不详。
诗意:诗人谈到了对于文辞修改的担忧。刑天是传说中的神话人物,他的名字带有独特的象征意义。诗人担心修改后的文辞可能会模糊原有的意义,因此对于修改持谨慎态度。

赏析:这首诗词以简洁而凝练的语言,描绘了微小的力量与巨大的力量之间的对抗。通过微禽试图塞住东洋,诗人抒发了对于克服困难的渴望。同时,诗人也表达了人性的复杂性和情绪的变化。诗词中的意象丰富而富有想象力,通过对于小鸟、长寿、冤屈、脾气和文辞等形象的运用,展示了诗人对于人生和文学的思考和探索。整首诗词意境深远,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“于文恐未详”全诗拼音读音对照参考

biàn yuān míng shī
辨渊明诗

wēi qín yí mù shí, yù yǐ sāi dōng yáng.
微禽移木石,欲以塞东洋。
fù shòu hé néng yuǎn, xián yuān wèi shǐ wàng.
赋寿何能远,衔冤未始忘。
qǐ pí é yuè bì, pēng làng zhuǎn péng láng.
起脾讹越婢,澎浪转彭郎。
qīng gǎi xíng tiān zì, yú wén kǒng wèi xiáng.
轻改刑天字,于文恐未详。

“于文恐未详”平仄韵脚

拼音:yú wén kǒng wèi xiáng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“于文恐未详”的相关诗句

“于文恐未详”的关联诗句

网友评论


* “于文恐未详”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“于文恐未详”出自方回的 《辨渊明诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢