“剪蔬先赋立春诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“剪蔬先赋立春诗”全诗
忽惊山客俱来迓,谁报家人已预知。
饤果待斟分岁酒,剪蔬先赋立春诗。
春闻六十犹痴谚,尚少一年焉不痴。
分类:
《春前一日还家》方回 翻译、赏析和诗意
《春前一日还家》是宋代作家方回的一首诗词。这首诗描绘了作者春天归家的情景,抒发了对家人的思念之情,以及对春天的期待和对岁月流转的感慨。
译文:
最险王干三岭路,
加之雨滑马行迟。
忽惊山客俱来迓,
谁报家人已预知。
饤果待斟分岁酒,
剪蔬先赋立春诗。
春闻六十犹痴谚,
尚少一年焉不痴。
诗意:
这首诗以春天归家的场景为背景,通过描绘作者回家的路途艰险和雨天行进的困难,展现了一种犹豫和期待的情绪。诗中的山客突然出现,使作者惊喜不已,同时也表达了家人对作者的关心和期待。回到家中,作者品尝着家人为他准备的美食和岁月的美酒,剪下新鲜的蔬菜,写下立春的诗篇。诗的最后,作者感慨地说,即使已经经历了六十个春天,对于春天的期盼和热爱仍旧像个年轻人一样,仍然对每一年的春天都怀有热切的向往。
赏析:
《春前一日还家》通过描绘春天归家的情景,展示了作者与家人的亲情和对春天的喜爱。诗中的“最险王干三岭路”和“加之雨滑马行迟”形象地描述了归家途中的困难和曲折,增加了诗的戏剧性和艺术感。诗的后半部分,通过描写家人的准备和欢迎,以及作者品尝美食、写诗的情景,表达了家庭温暖和对春天的美好向往,使整首诗充满了浓厚的情感。最后两句“春闻六十犹痴谚,尚少一年焉不痴。”表达了作者对春天的热爱不减,即使岁月已经过去,依然对春天怀有痴迷之情。整首诗既描绘了归家的场景,也抒发了对家人和春天的思念和喜爱,以及对岁月流转和年龄增长的感慨之情,展现了作者独特的情感和对生活的热爱。
“剪蔬先赋立春诗”全诗拼音读音对照参考
chūn qián yī rì huán jiā
春前一日还家
zuì xiǎn wáng gàn sān lǐng lù, jiā zhī yǔ huá mǎ xíng chí.
最险王干三岭路,加之雨滑马行迟。
hū jīng shān kè jù lái yà, shuí bào jiā rén yǐ yù zhī.
忽惊山客俱来迓,谁报家人已预知。
dìng guǒ dài zhēn fēn suì jiǔ, jiǎn shū xiān fù lì chūn shī.
饤果待斟分岁酒,剪蔬先赋立春诗。
chūn wén liù shí yóu chī yàn, shàng shǎo yī nián yān bù chī.
春闻六十犹痴谚,尚少一年焉不痴。
“剪蔬先赋立春诗”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。