“苏门逸响追长啸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苏门逸响追长啸”全诗
苏门逸响追长啸,湘浦余情续远游。
新息今须乘果下,襄阳谁漫钓槎头。
吾衰久矣公犹健,好控飞车跨九州。
分类:
《次韵孙元京见过言诗》方回 翻译、赏析和诗意
《次韵孙元京见过言诗》是宋代作家方回创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
眼底惊嗟见此流,
只嫌接对未云稠。
苏门逸响追长啸,
湘浦余情续远游。
新息今须乘果下,
襄阳谁漫钓槎头。
吾衰久矣公犹健,
好控飞车跨九州。
诗词以借景抒怀的手法,表达了诗人对时光流转的感慨和自身的人生体验。诗中的"眼底惊嗟见此流",意为眼前所见的景象使人感到震惊,这可能是指岁月流逝的无情和世事变迁的无常。接着,诗人表示只是因为言辞尚未充实,才对接下来的言辞不够丰富而感到遗憾。
接下来的两句中,"苏门逸响追长啸"和"湘浦余情续远游"描绘了诗人追求自由、远离尘嚣的心境。"苏门逸响"指的是苏轼的诗文回响,表达了诗人对苏轼豪放不羁的风格的赞赏和向往。"湘浦余情"则表达了诗人对湘江和浦江美景的眷恋,希望能够继续远游,追求自然与心灵的自由。
接下来的两句,"新息今须乘果下,襄阳谁漫钓槎头",可能是诗人表示要抓住新的机遇,踏上新的征程。"襄阳谁漫钓槎头"暗指襄阳地区的渔民,表达了诗人对平凡生活和朴素情感的向往。
最后两句"吾衰久矣公犹健,好控飞车跨九州"表达了诗人自身年事已高,体力已衰,而崇拜的公(可能指苏轼)却依然精力充沛,勇往直前。"好控飞车跨九州"形象地描绘了公的奔放与豪情,诗人对公的崇拜之情溢于言表。
总体而言,这首诗词展现了诗人对时光流逝、世事变迁的感慨,同时表达了对自由追求和平凡生活的向往,以及对崇拜对象的赞美与敬仰。通过景物描写和情感抒发,诗人将自己的内心世界与外在的自然和社会环境相结合,展示了对人生意义的思考和感慨。
“苏门逸响追长啸”全诗拼音读音对照参考
cì yùn sūn yuán jīng jiàn guò yán shī
次韵孙元京见过言诗
yǎn dǐ jīng jiē jiàn cǐ liú, zhǐ xián jiē duì wèi yún chóu.
眼底惊嗟见此流,只嫌接对未云稠。
sū mén yì xiǎng zhuī cháng xiào, xiāng pǔ yú qíng xù yuǎn yóu.
苏门逸响追长啸,湘浦余情续远游。
xīn xī jīn xū chéng guǒ xià, xiāng yáng shuí màn diào chá tóu.
新息今须乘果下,襄阳谁漫钓槎头。
wú shuāi jiǔ yǐ gōng yóu jiàn, hǎo kòng fēi chē kuà jiǔ zhōu.
吾衰久矣公犹健,好控飞车跨九州。
“苏门逸响追长啸”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。