“如箒扫丝窠”的意思及全诗出处和翻译赏析

如箒扫丝窠”出自宋代方回的《次韵谢喻岩叟读予近作二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rú zhǒu sǎo sī kē,诗句平仄:平仄仄平平。

“如箒扫丝窠”全诗

《次韵谢喻岩叟读予近作二首》
宋代   方回
观君于势利,如箒扫丝窠
阅世云翻雨,持心济贯河。
端居冠必整,閒赋砚频磨。
我岂无新作,何堪对雅歌。

分类:

《次韵谢喻岩叟读予近作二首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵谢喻岩叟读予近作二首》是宋代方回所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
观君于势利,如箒扫丝窠。
阅世云翻雨,持心济贯河。
端居冠必整,閒赋砚频磨。
我岂无新作,何堪对雅歌。

诗意:
这首诗词表达了作者对于势利之人的观察和对自己创作的自信。作者观察到身边的人追逐名利,像箒一样扫除蜘蛛网般的小心思。他深思熟虑,洞察世间变化无常,就像观云翻滚、雨水不断涌动一样。然而,他以坚定的内心去应对这一切,像河流般持续自己的创作和努力。作者端坐安详,必须整理冠带,他在闲暇之余频磨自己的文房四宝。作者并不认为自己没有新作,但面对雅致的歌谣作品,他感到自己难以与之相媲美。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对于势利和浮躁之风的厌恶,以及对于自己创作的坚持和自信。通过对比描写,作者将自己与那些追求名利的人对立开来,强调自己的独立思考和持守初心的态度。诗中的比喻手法生动有趣,箒扫丝窠和观云翻雨都富有形象感,形容了世事变幻无常。最后,作者自谦地提到自己的作品可能无法与雅歌相媲美,展现了他对文学追求的谦逊态度。

这首诗词通过对社会风气和自身创作的观察,抒发了作者对于虚浮和功利的批判,以及对于真实内心世界的坚守。同时,也展示了作者在文学创作上的自信和对艺术追求的坚持。整体上,这首诗词在简洁明快的语言中,传达了对于势利和浮躁现象的深思熟虑和深深的不屑,展现了作者独立自主的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如箒扫丝窠”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xiè yù yán sǒu dú yǔ jìn zuò èr shǒu
次韵谢喻岩叟读予近作二首

guān jūn yú shì lì, rú zhǒu sǎo sī kē.
观君于势利,如箒扫丝窠。
yuè shì yún fān yǔ, chí xīn jì guàn hé.
阅世云翻雨,持心济贯河。
duān jū guān bì zhěng, xián fù yàn pín mó.
端居冠必整,閒赋砚频磨。
wǒ qǐ wú xīn zuò, hé kān duì yǎ gē.
我岂无新作,何堪对雅歌。

“如箒扫丝窠”平仄韵脚

拼音:rú zhǒu sǎo sī kē
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如箒扫丝窠”的相关诗句

“如箒扫丝窠”的关联诗句

网友评论


* “如箒扫丝窠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如箒扫丝窠”出自方回的 《次韵谢喻岩叟读予近作二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢