“打门惊客至”的意思及全诗出处和翻译赏析

打门惊客至”出自宋代方回的《艮思台冬日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dǎ mén jīng kè zhì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“打门惊客至”全诗

《艮思台冬日》
宋代   方回
晚台閒一望,城尽古溪头。
冬暖人多病,山深市早收。
打门惊客至,乏酒遗儿谋。
数蟹才堪擘,酣眠失非忧。

分类:

《艮思台冬日》方回 翻译、赏析和诗意

《艮思台冬日》是宋代诗人方回创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晚上,我在台上静静地望着远处,城市的尽头是一条古老的溪流。冬天虽然温暖,但人们却多病,山区深处的市集已经早早结束。敲门声惊动了客人,我发现酒已经喝光,留给孩子的计划也没有实现。几只螃蟹只能勉强分一点,我酣然入眠,却失去了往日的快乐。

诗意:
这首诗词描绘了一个冬日的景象,以及作者在这个时刻的思考和感受。诗人站在晚台上,远眺城市的尽头,触景生情,回忆起过去的时光。冬天虽然温暖,但人们却多病,暗示着生活的艰辛和不易。山区的市集早早结束,暗示着农村生活的贫困和艰难。而作者自己的经历也充满了无奈和失落,敲门声惊醒了他,却发现酒已经喝光,留给孩子的计划也无法实现。最后,作者只能将几只螃蟹勉强分一点,入眠之后却失去了往日的快乐。

赏析:
这首诗词以冬日的景象为背景,通过描绘细腻的场景和真实的情感,展现了作者内心的孤独和失落。诗中的晚台、城市、溪流等元素,勾勒出一个安静而寂寥的冬夜,表达了作者对生活的思考和对现实的感慨。

诗词的前两句“晚台閒一望,城尽古溪头”,通过对景物的描写,给人以开阔和辽远的感觉,同时也暗示了作者对过去时光的眷恋和对城市的思念。

接下来的两句“冬暖人多病,山深市早收”,通过对冬天的描绘,揭示了生活的艰辛和困苦。人们虽然感受到冬天的温暖,但疾病却随之而来,生活并不如意。山区的市集早早结束,也反映出农村生活的贫困和艰辛。

接着,“打门惊客至,乏酒遗儿谋”,揭示了作者内心的失落和无奈。敲门声打破了诗人的宁静,却发现酒已经喝光,留给孩子的计划也未能实现。这种对生活的无奈和失落,使诗人更加孤独和凄凉。

最后两句“数蟹才堪擘,酣眠失非忧”,通过对螃蟹和睡眠的描写,表达了作者对现实的无奈和对逃避的渴望。在物质匮乏的情况下,几只螃蟹也只能分给自己一点,而入眠之后,也无法摆脱生活的困境和忧虑。

总的来说,这首诗词通过对冬日景象和作者内心感受的描绘,展现了生活的艰辛和无奈,以及对逃避现实的渴望。诗人通过自然景物和个人经历的对比,表达了对过去时光的眷恋和对现实生活的思考,同时也反映了人们在困境中的选择和内心的挣扎。整首诗词以简洁而深刻的语言揭示了生活的辛酸和无奈,给人一种深深的思考和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“打门惊客至”全诗拼音读音对照参考

gěn sī tái dōng rì
艮思台冬日

wǎn tái xián yī wàng, chéng jǐn gǔ xī tóu.
晚台閒一望,城尽古溪头。
dōng nuǎn rén duō bìng, shān shēn shì zǎo shōu.
冬暖人多病,山深市早收。
dǎ mén jīng kè zhì, fá jiǔ yí ér móu.
打门惊客至,乏酒遗儿谋。
shù xiè cái kān bāi, hān mián shī fēi yōu.
数蟹才堪擘,酣眠失非忧。

“打门惊客至”平仄韵脚

拼音:dǎ mén jīng kè zhì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“打门惊客至”的相关诗句

“打门惊客至”的关联诗句

网友评论


* “打门惊客至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“打门惊客至”出自方回的 《艮思台冬日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢