“风物似微饶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风物似微饶”全诗
野老能相认,轻船不待招。
炊菱开甑热,秤鲫满篮跳。
偶前樽中物,何为靳一浇。
分类:
《过许村》方回 翻译、赏析和诗意
诗词:《过许村》
朝代:宋代
作者:方回
中文译文:
长安才上堰,
风物似微饶。
野老能相认,
轻船不待招。
炊菱开甑热,
秤鲫满篮跳。
偶前樽中物,
何为靳一浇。
诗意和赏析:
《过许村》是宋代文人方回创作的一首诗词。诗中描绘了诗人经过许村的情景,以及一些生活琐事,展现了淡泊宁静的生活态度和对自然的赞美。
诗的开篇写道:“长安才上堰,风物似微饶。”长安是古代中国著名的都城,这里指的是诗人离开长安,来到堰上,堰是水利工程中用来调节水流的设施。风景宜人,微风拂面,给人一种宁静和安详的感觉。
接下来描述了一个乡村场景:“野老能相认,轻船不待招。”诗人在这个乡村遇到了老人,他们能够相互辨认,也表明了乡村生活的相对简单和纯朴。诗人在这里还提到了一艘轻船,这艘船并不需要被招呼就自动驶过来,暗示着水乡的宁静和独特的风景。
接下来的两句:“炊菱开甑热,秤鲫满篮跳。”描述了炊事场景。炊菱是指煮菱角,甑是指煮食用米的容器。诗人描绘了煮菱角的热气腾腾的画面,以及称量鲫鱼的情景。这些细节展示了乡村的生活状态和丰富的自然资源。
最后两句:“偶前樽中物,何为靳一浇。”诗人提到“樽中物”,指的是酒中的物品,也许是一种美味的食物或者是诗人在旅途中携带的物品。靳一浇是一个人名,可能是与诗人有某种情义的朋友。这句话暗示了诗人对友情和美食的向往,也表达了对友谊的珍视。
整首诗以简洁的语言描绘了乡村的宁静与美好,表达了诗人对自然和人情的赞美。通过细腻的描写和情感的流露,诗人将读者带入了一个宁静而舒适的乡村环境,唤起读者对自然和简单生活的向往。
“风物似微饶”全诗拼音读音对照参考
guò xǔ cūn
过许村
cháng ān cái shàng yàn, fēng wù shì wēi ráo.
长安才上堰,风物似微饶。
yě lǎo néng xiāng rèn, qīng chuán bù dài zhāo.
野老能相认,轻船不待招。
chuī líng kāi zèng rè, chèng jì mǎn lán tiào.
炊菱开甑热,秤鲫满篮跳。
ǒu qián zūn zhōng wù, hé wéi jìn yī jiāo.
偶前樽中物,何为靳一浇。
“风物似微饶”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。