“萍踪从昔惯漂浮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萍踪从昔惯漂浮”全诗
倚俟先生还北棹,定容小子到南楼。
甘留旅琐缘何事,积受恩私愧未酬。
但愿岁时一相见,萍踪从昔惯漂浮。
分类:
《寄呈吕道山于八桂》方回 翻译、赏析和诗意
《寄呈吕道山于八桂》是宋代方回所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
朅从歙浦来湓浦,
闻自全州入桂州。
倚俟先生还北棹,
定容小子到南楼。
甘留旅琐缘何事,
积受恩私愧未酬。
但愿岁时一相见,
萍踪从昔惯漂浮。
诗意:
这首诗词是作者方回寄给吕道山的,吕道山是作者的朋友。诗人表达了自己来自歙浦,经过湓浦,听说吕道山从全州去了桂州的消息。诗人期待着吕道山的归来,他倚靠在船上等待吕道山的归航,同时自己也期盼着能够到南楼与吕道山相见。诗人感激吕道山对他的款待和照顾,但他深感自己对吕道山的恩情尚未报答。
赏析:
这首诗词以寄托情怀的方式表达了诗人对吕道山的思念和对彼此友情的珍视。诗人通过描述自己的旅途经历和对吕道山的期待,展现了他对友谊的真挚感受。诗中的"朅从歙浦来湓浦"和"闻自全州入桂州",以及"倚俟先生还北棹"和"定容小子到南楼",都展示了诗人对友人归来的期盼之情。诗人用"甘留旅琐缘何事"表达了自己对吕道山的感激之情,他感到自己对吕道山的恩情还未能回报。最后两句"但愿岁时一相见,萍踪从昔惯漂浮"表达了诗人希望能够和吕道山再次相聚的愿望,他们之间的友情将像浮萍一样流淌不息。
这首诗词情感真挚,对友情的表达深刻而含蓄。通过描绘诗人旅途的景象和对吕道山的期待,诗人勾勒出一幅追逐友情和归属感的画面。诗词结构简洁明快,用词朴实自然,流露出诗人内心的情感和对友情的思考。整首诗词透露出对友情的珍惜和渴望,以及对生活中瞬息即逝的美好时光的追忆,让人产生共鸣和思考。
“萍踪从昔惯漂浮”全诗拼音读音对照参考
jì chéng lǚ dào shān yú bā guì
寄呈吕道山于八桂
qiè cóng shè pǔ lái pén pǔ, wén zì quán zhōu rù guì zhōu.
朅从歙浦来湓浦,闻自全州入桂州。
yǐ qí xiān shēng huán běi zhào, dìng róng xiǎo zi dào nán lóu.
倚俟先生还北棹,定容小子到南楼。
gān liú lǚ suǒ yuán hé shì, jī shòu ēn sī kuì wèi chóu.
甘留旅琐缘何事,积受恩私愧未酬。
dàn yuàn suì shí yī xiāng jiàn, píng zōng cóng xī guàn piāo fú.
但愿岁时一相见,萍踪从昔惯漂浮。
“萍踪从昔惯漂浮”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。