“老夫何当曳长裾”的意思及全诗出处和翻译赏析

老夫何当曳长裾”出自宋代方回的《寄题曹氏居竹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo fū hé dāng yè zhǎng jū,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“老夫何当曳长裾”全诗

《寄题曹氏居竹》
宋代   方回
维古修竹乡,君子世此居。
厥壤既宜竹,种竹环其庐。
根不取马箠,笋不供盘蔬。
永保岁寒盟,子孙乐只且。
老夫何当曳长裾,一窥旌节旧门闾。
华亭岂羡扬州鹤,松江自足冯驩鱼。
田园伏腊颇有余,竹中明灯夜读书。

分类:

《寄题曹氏居竹》方回 翻译、赏析和诗意

《寄题曹氏居竹》是宋代方回所作的一首诗词,描绘了居住在竹林中的君子的生活情景。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在古老的修竹乡,君子居住于此。
因为这片土地适宜竹子的生长,所以他在自己的庐舍周围种植了竹子。
竹根不砍来做马箠,嫩笋不供盘中蔬菜。
他们永远保持着对岁寒的约定,子孙们欢乐而安宁。
老夫何时能够长裾而行,一窥旧时的门闾和旌节。
华丽的亭台不能与扬州的仙鹤相比,松江的美景却能满足冯驩的爱鱼之心。
在乡村田园里,丰收年景颇为丰盈,在竹林中点亮明灯夜读书。

诗意:
《寄题曹氏居竹》以竹林为背景,表达了君子在这片竹林中安居的生活情景和内心的宁静与满足。诗中作者赞美了竹子的品质,竹子的形象象征了君子的高尚品德和修养。诗中还表达了对田园生活的向往和对冯驩的羡慕之情,同时强调了读书的重要性。

赏析:
这首诗词通过描绘竹林和君子的生活,展现了一种宁静、淡泊、自足、修身养性的境界。竹子在中国文化中有着特殊的象征意义,被视为坚韧、纯洁、谦虚和高尚的象征。通过将君子与竹子相联系,诗人表达了对高尚品德和修养的赞美和向往。

诗中的田园景象和明灯夜读书的场景,展示了一种远离尘嚣、回归自然的生活态度。作者表达了对田园生活的向往,并通过读书来丰富自己的内心世界。这种追求自然与修身养性的精神,与宋代士人的思想倾向相吻合,体现了宋代文人对清静田园生活的追求和对文化教育的重视。

总体而言,这首诗词通过对竹林生活的描绘,表达了君子追求高尚品德、追求自然与宁静的生活态度。它以简洁的语言和丰富的意境,展示了作者对田园生活和修身养性的向往,同时也呼应了宋代士人的审美观和人生理想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老夫何当曳长裾”全诗拼音读音对照参考

jì tí cáo shì jū zhú
寄题曹氏居竹

wéi gǔ xiū zhú xiāng, jūn zǐ shì cǐ jū.
维古修竹乡,君子世此居。
jué rǎng jì yí zhú, zhǒng zhú huán qí lú.
厥壤既宜竹,种竹环其庐。
gēn bù qǔ mǎ chuí, sǔn bù gōng pán shū.
根不取马箠,笋不供盘蔬。
yǒng bǎo suì hán méng, zǐ sūn lè zhǐ qiě.
永保岁寒盟,子孙乐只且。
lǎo fū hé dāng yè zhǎng jū, yī kuī jīng jié jiù mén lǘ.
老夫何当曳长裾,一窥旌节旧门闾。
huá tíng qǐ xiàn yáng zhōu hè, sōng jiāng zì zú féng huān yú.
华亭岂羡扬州鹤,松江自足冯驩鱼。
tián yuán fú là pō yǒu yú, zhú zhōng míng dēng yè dú shū.
田园伏腊颇有余,竹中明灯夜读书。

“老夫何当曳长裾”平仄韵脚

拼音:lǎo fū hé dāng yè zhǎng jū
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老夫何当曳长裾”的相关诗句

“老夫何当曳长裾”的关联诗句

网友评论


* “老夫何当曳长裾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老夫何当曳长裾”出自方回的 《寄题曹氏居竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢