“今醉翁遨古醉乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

今醉翁遨古醉乡”出自宋代方回的《寄题婺源程氏得寓亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn zuì wēng áo gǔ zuì xiāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“今醉翁遨古醉乡”全诗

《寄题婺源程氏得寓亭》
宋代   方回
今醉翁遨古醉乡,斯亭有路到羲皇。
九流人品杯中物,万卷家书膝上郎。
山意相迎随步好,花阴独立满身香。
临风诗思谁能画,想见津津喜色黄。

分类:

《寄题婺源程氏得寓亭》方回 翻译、赏析和诗意

《寄题婺源程氏得寓亭》是宋代方回创作的一首诗词,以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今天我醉翁漫游在古老的醉乡,
在这婺源,有一条路通向羲皇。
九品官员和普通百姓,都在酒杯中展现各自的品质,
我的书籍就摆在膝上,陪伴着我的身影。
山峦和意境迎接我,步行的时候感觉很好,
花草的阴影里,我独自站立,沐浴着芬芳的气息。
面对大自然的风景,谁能够将我内心的诗意描绘出来,
我想象着见到喜悦之色,如黄色的花朵一般。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在婺源漫游时的心境和感受。诗人以“醉翁”自喻,表达了他对于随意自在、不受拘束的向往。他走进婺源,发现一座名为“得寓亭”的亭子,这里是通向羲皇的道路。这里的人们,不论是九品官员还是普通的百姓,都能在酒杯中表现出各自的品质和个性。而诗人则将自己的书籍放在膝上,以读书为伴。这种将书籍作为心灵的伴侣的情景,表现了诗人对于知识和文化的珍视。

诗人在婺源的山峦中行走,感受着自然的美妙景色,这种自然景色与他内心的意境相互呼应,使他的心情变得愉悦。当他独自站立在花草的阴影中,他感受到了花朵的香气,这种清新的气息弥漫在他的周围空间。面对如此美景,诗人思考着是否有人能够将他内心的诗意描绘出来,将他面对风景时的感受和思绪转化为文字和画面,以此让人们感受到他的喜悦之情,就像是黄色的花朵一样明亮和美好。

这首诗词通过描绘自然景色和内心感受,表达了诗人对自由自在、不受拘束的向往,同时也表现了他对于知识和文化的热爱。诗人将自然景色与自己的情感相结合,展现了一个愉悦而富有想象力的意境。通过诗人的思考,读者也被引导去思考是否有人能够将内心的感受和思绪转化为真实的艺术作品,以此来传递情感和美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今醉翁遨古醉乡”全诗拼音读音对照参考

jì tí wù yuán chéng shì dé yù tíng
寄题婺源程氏得寓亭

jīn zuì wēng áo gǔ zuì xiāng, sī tíng yǒu lù dào xī huáng.
今醉翁遨古醉乡,斯亭有路到羲皇。
jiǔ liú rén pǐn bēi zhōng wù, wàn juǎn jiā shū xī shàng láng.
九流人品杯中物,万卷家书膝上郎。
shān yì xiāng yíng suí bù hǎo, huā yīn dú lì mǎn shēn xiāng.
山意相迎随步好,花阴独立满身香。
lín fēng shī sī shuí néng huà, xiǎng jiàn jīn jīn xǐ sè huáng.
临风诗思谁能画,想见津津喜色黄。

“今醉翁遨古醉乡”平仄韵脚

拼音:jīn zuì wēng áo gǔ zuì xiāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今醉翁遨古醉乡”的相关诗句

“今醉翁遨古醉乡”的关联诗句

网友评论


* “今醉翁遨古醉乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今醉翁遨古醉乡”出自方回的 《寄题婺源程氏得寓亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢