“醒已五鼓矣”的意思及全诗出处和翻译赏析

醒已五鼓矣”出自宋代方回的《邻饮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xǐng yǐ wǔ gǔ yǐ,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“醒已五鼓矣”全诗

《邻饮》
宋代   方回
邻壁偶过从,举杯相尔汝。
初筵供园蔬,咸韭最为美。
稍□始进果,乾栗颇便齿。
数十至无算,醒已五鼓矣
问言案酒何,唯独螃蟹尔。
万事不称意,此乃差可喜。

分类:

《邻饮》方回 翻译、赏析和诗意

《邻饮》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
邻壁偶过从,举杯相尔汝。
初筵供园蔬,咸韭最为美。
稍□始进果,乾栗颇便齿。
数十至无算,醒已五鼓矣。
问言案酒何,唯独螃蟹尔。
万事不称意,此乃差可喜。

诗意:
这首诗描绘了作者与邻居共饮的情景。作者偶然经过邻居的家,举起酒杯与邻居共同庆祝。初次宴会上供应了丰盛的园蔬,其中以咸韭最为美味。随着时间的推移,更多的果品被端上来,乾栗尤其令人垂涎欲滴。数十种美食摆满了桌子,数也数不清,而此时已经是凌晨五点钟了。作者好奇地问到案上的酒是哪一种,唯独螃蟹引起了他的注意。尽管万事不尽如人意,但这样的场景仍然令人欣喜不已。

赏析:
《邻饮》这首诗以简洁的语言描绘了一个邻里相聚的场景,通过细腻的描写表达了作者的情感和感受。诗中所述的饮宴场景给人以丰盛和欢乐的感觉,同时也展示了宋代人们的生活态度和情趣。

诗中的“邻壁偶过从”表明作者和邻居的关系亲密而随意,彼此之间没有拘束,自然而然地相互走动。作者举起酒杯与邻居共饮,展现了友情和亲近之情。

诗中的描写重点放在了食物上。作者描述了初次宴会上供应的园蔬,特别提到了咸韭的美味。之后果品不断进来,乾栗更是令人垂涎欲滴。通过描绘食物的丰盛和美味,诗中营造出了一种愉悦和满足的氛围。

诗的结尾以问句的形式引发读者的思考。作者好奇地询问案上的酒是什么,但他的注意力却被独自一只的螃蟹所吸引。这种情境的设置增添了一丝神秘感和调侃的意味,使整首诗更具趣味性。

最后两句“万事不称意,此乃差可喜”,表达了作者对生活的感慨。尽管种种事情不如意,但这样的邻里聚会仍然是一种可喜的差事,给人以欣慰和安慰。

总体而言,方回的《邻饮》通过简洁明了的语言和细腻的描写,展示了邻里间的友情和亲近,以及人们对丰盛美味的食物和欢乐时刻的追求,给人以愉悦和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醒已五鼓矣”全诗拼音读音对照参考

lín yǐn
邻饮

lín bì ǒu guò cóng, jǔ bēi xiāng ěr rǔ.
邻壁偶过从,举杯相尔汝。
chū yán gōng yuán shū, xián jiǔ zuì wéi měi.
初筵供园蔬,咸韭最为美。
shāo shǐ jìn guǒ, gān lì pō biàn chǐ.
稍□始进果,乾栗颇便齿。
shù shí zhì wú suàn, xǐng yǐ wǔ gǔ yǐ.
数十至无算,醒已五鼓矣。
wèn yán àn jiǔ hé, wéi dú páng xiè ěr.
问言案酒何,唯独螃蟹尔。
wàn shì bù chēng yì, cǐ nǎi chā kě xǐ.
万事不称意,此乃差可喜。

“醒已五鼓矣”平仄韵脚

拼音:xǐng yǐ wǔ gǔ yǐ
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醒已五鼓矣”的相关诗句

“醒已五鼓矣”的关联诗句

网友评论


* “醒已五鼓矣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醒已五鼓矣”出自方回的 《邻饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢