“挑包遇野僧”的意思及全诗出处和翻译赏析

挑包遇野僧”出自宋代方回的《彭湖道中杂书五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiāo bāo yù yě sēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“挑包遇野僧”全诗

《彭湖道中杂书五首》
宋代   方回
近传群盗息,稍免大军兴。
闭户闻村学,挑包遇野僧
篱间犬见客,狂吠极堪憎。

分类:

《彭湖道中杂书五首》方回 翻译、赏析和诗意

《彭湖道中杂书五首》是宋代作家方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
近来传闻群盗已经平息,稍微减少了大军的兴兵。我闭起家门,只听到乡间有人读书的声音,背着包袱走在路上遇到了一个野外的僧人。篱笆旁的狗看到了我这个陌生人,狂吠起来,非常讨厌。

诗意:
这首诗词展现了作者在彭湖道中的一系列遭遇和观察。诗中表达了社会的平安与安定,大规模战争的减少,以及文化教育的传承。同时,通过描绘与野外僧人的相遇和与篱笆旁狗的互动,诗人唤起了对人与自然界以及人与动物的关系的思考。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言,勾勒出了一个具体的场景。作者通过对社会状况的描绘,展示了和平年代的来临,群盗的平息暗示了治安的改善。闭户听到乡间有人读书的声音,体现了文化普及和人们对知识的追求。而在道路上遇到野僧,则展现了传统文化与宗教信仰的交融。诗中的篱笆旁的狗,作为普通人家的守护者,对陌生人的警戒也折射出人们对外界的戒备心理。

整首诗以简约的语言描写了一幅平和安宁的画面,将社会的变迁与个人的遭遇结合起来,展现了作者对和平与宁静的向往。通过细腻的描写和隐含的意象,诗中所蕴含的情感和思考引发了读者对社会、文化和人性的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挑包遇野僧”全诗拼音读音对照参考

péng hú dào zhōng zá shū wǔ shǒu
彭湖道中杂书五首

jìn chuán qún dào xī, shāo miǎn dà jūn xìng.
近传群盗息,稍免大军兴。
bì hù wén cūn xué, tiāo bāo yù yě sēng.
闭户闻村学,挑包遇野僧。
lí jiān quǎn jiàn kè, kuáng fèi jí kān zēng.
篱间犬见客,狂吠极堪憎。

“挑包遇野僧”平仄韵脚

拼音:tiāo bāo yù yě sēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挑包遇野僧”的相关诗句

“挑包遇野僧”的关联诗句

网友评论


* “挑包遇野僧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挑包遇野僧”出自方回的 《彭湖道中杂书五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢