“倚楼半夜独看天”的意思及全诗出处和翻译赏析

倚楼半夜独看天”出自宋代方回的《七月二十三日闻城南火午至夜半怀归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ lóu bàn yè dú kàn tiān,诗句平仄:仄平仄仄平仄平。

“倚楼半夜独看天”全诗

《七月二十三日闻城南火午至夜半怀归》
宋代   方回
月近参旗欲下弦,倚楼半夜独看天
故园入梦将千日,朝服离身已七年。
汹汹火惊何一去,嗸嗸籴贵更堪怜。
汉庭使者求民瘼,汲黯应须识后先。

分类:

《七月二十三日闻城南火午至夜半怀归》方回 翻译、赏析和诗意

《七月二十三日闻城南火午至夜半怀归》是宋代诗人方回的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
七月二十三日,听闻城南发生大火,从中午一直到半夜,让我心怀归乡的思绪更加浓烈。月亮已接近下弦,我靠在楼上,独自仰望着天空。故乡的景象在梦中出现了千百次,而我离开故园已经七年了。熊熊烈火的燃烧使人感到惊慌,贫苦的人们更是可怜。汉朝的使者前来寻求捐献物资以救济灾民,而我则心怀忧虑,明白应该先知道灾后的处理方法。

诗意和赏析:
这首诗是方回在宋代时期创作的,通过描写自己在七月二十三日夜间听闻城南大火的情景,表达了对故乡的思念和对灾难的关切之情。

诗的开头写道“月近参旗欲下弦,倚楼半夜独看天”,通过描绘月亮接近下弦的景象,营造出一种寂静的夜晚氛围。诗人倚在楼上,独自仰望星空,表达了他内心深处对故乡的思念之情。月亮作为诗中的一个象征,传递着离别和思念的情感。

接下来,诗人提到自己离开故园已经七年,表示他已经很久没有回到故乡了。这种久别重逢的思念,更加增添了诗人对故乡的眷恋之情。

诗的后半部分,诗人描述了城南大火的情景。烈火汹涌燃烧,使人们感到惊慌,尤其是那些贫苦的人们更加可怜。这里诗人通过描写火灾,抒发了对灾民遭受的同情和关切之情。

最后两句“汉庭使者求民瘼,汲黯应须识后先”,是诗人对灾后重建的思考。汉朝的使者前来募捐救灾,而诗人则提出应该先明确灾后的处理方法。这体现了诗人的关心和对灾后重建工作的思考,显露出他对社会问题的关注。

总体来说,这首诗通过描绘诗人对故乡的思念、对灾难的关切以及对灾后重建的思考,表达了作者内心深处的情感,并引发读者对离乡之思、人与自然关系以及社会问题的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倚楼半夜独看天”全诗拼音读音对照参考

qī yuè èr shí sān rì wén chéng nán huǒ wǔ zhì yè bàn huái guī
七月二十三日闻城南火午至夜半怀归

yuè jìn cān qí yù xià xián, yǐ lóu bàn yè dú kàn tiān.
月近参旗欲下弦,倚楼半夜独看天。
gù yuán rù mèng jiāng qiān rì, cháo fú lí shēn yǐ qī nián.
故园入梦将千日,朝服离身已七年。
xiōng xiōng huǒ jīng hé yī qù, áo áo dí guì gèng kān lián.
汹汹火惊何一去,嗸嗸籴贵更堪怜。
hàn tíng shǐ zhě qiú mín mò, jí àn yīng xū shí hòu xiān.
汉庭使者求民瘼,汲黯应须识后先。

“倚楼半夜独看天”平仄韵脚

拼音:yǐ lóu bàn yè dú kàn tiān
平仄:仄平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倚楼半夜独看天”的相关诗句

“倚楼半夜独看天”的关联诗句

网友评论


* “倚楼半夜独看天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倚楼半夜独看天”出自方回的 《七月二十三日闻城南火午至夜半怀归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢