“十分蚕麦今年稔”的意思及全诗出处和翻译赏析

十分蚕麦今年稔”出自宋代方回的《三月二十九日饮杭州路耿同知花园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí fēn cán mài jīn nián rěn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“十分蚕麦今年稔”全诗

《三月二十九日饮杭州路耿同知花园》
宋代   方回
巢燕春泥久已融,虞弦节近鼓薰风。
枝枝烂熟樱桃紫,朵朵争妍芍药红。
冠豸霁威贤御史,雕虫得雋老诗翁。
十分蚕麦今年稔,我辈何妨酒一中。

分类: 九日

《三月二十九日饮杭州路耿同知花园》方回 翻译、赏析和诗意

三月二十九日饮杭州路耿同知花园

巢燕春泥久已融,
虞弦节近鼓薰风。
枝枝烂熟樱桃紫,
朵朵争妍芍药红。
冠豸霁威贤御史,
雕虫得雋老诗翁。
十分蚕麦今年稔,
我辈何妨酒一中。

【诗意】
这首诗是宋代文人方回写的,他写道自己在三月二十九日去杭州路耿同知的花园里欣赏春天的景色。他描述了春天的融和、喜悦和生机。巢燕返巢,春泥已经融化,象征着春天的到来。虞弦的节日近了,鼓声和风吹拂着人们的心灵。树上的樱桃熟透了,紫色的果实诱人;芍药盛开,红花争相绽放。这些景象使诗人感受到了春天的繁荣和美丽。

诗中还出现了冠豸和御史,冠豸是指贤臣,御史是指官员,他们的威仪和智慧给人以敬畏和赞叹。雕虫得雋意指文人通过创作使平凡的事物获得了卓越的价值,老诗翁则指老年诗人,他们的诗才仍然璀璨。

最后两句表达了丰收的喜悦和人们的欢聚。蚕麦丰收,暗示着农田的丰收,而“酒一中”则是指人们聚在一起喝酒庆祝,享受丰收的喜悦。

【赏析】
这首诗以饮酒为背景,通过描绘春天的景象,表达了诗人对生活的热爱和乐观的态度。诗中使用了大量的自然意象,展示了春天的繁荣和美丽。通过描绘樱桃和芍药的盛开,诗人表达了对春天的喜爱和赞美。

诗人还通过提到冠豸和御史,以及雕虫得雋老诗翁,展示了对智慧和才华的敬佩。这些形象的描绘使诗歌更加丰富多彩,增添了一种庄重和深沉的氛围。

最后两句表达了对丰收的庆祝和欢聚的喜悦。蚕麦丰收象征着农田的富饶,而酒宴则是人们共同庆祝的场合。这种欢聚的氛围传递出人们对美好生活的向往和享受。

总的来说,这首诗以其细腻的描写和积极向上的情感,展示了春天的美丽和丰富,以及人们对生活的热爱和欢乐。它通过自然意象和人物形象的描绘,让读者感受到了诗人对于春天和人生的热情和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十分蚕麦今年稔”全诗拼音读音对照参考

sān yuè èr shí jiǔ rì yǐn háng zhōu lù gěng tóng zhī huā yuán
三月二十九日饮杭州路耿同知花园

cháo yàn chūn ní jiǔ yǐ róng, yú xián jié jìn gǔ xūn fēng.
巢燕春泥久已融,虞弦节近鼓薰风。
zhī zhī làn shú yīng táo zǐ, duǒ duǒ zhēng yán sháo yào hóng.
枝枝烂熟樱桃紫,朵朵争妍芍药红。
guān zhì jì wēi xián yù shǐ, diāo chóng dé juàn lǎo shī wēng.
冠豸霁威贤御史,雕虫得雋老诗翁。
shí fēn cán mài jīn nián rěn, wǒ bèi hé fáng jiǔ yī zhōng.
十分蚕麦今年稔,我辈何妨酒一中。

“十分蚕麦今年稔”平仄韵脚

拼音:shí fēn cán mài jīn nián rěn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十分蚕麦今年稔”的相关诗句

“十分蚕麦今年稔”的关联诗句

网友评论


* “十分蚕麦今年稔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十分蚕麦今年稔”出自方回的 《三月二十九日饮杭州路耿同知花园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢