“心远渊明拟问之”的意思及全诗出处和翻译赏析

心远渊明拟问之”出自宋代方回的《题李提举心远轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn yuǎn yuān míng nǐ wèn zhī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“心远渊明拟问之”全诗

《题李提举心远轩》
宋代   方回
心远渊明拟问之,悠然身世见山时。
强名真意元无物,缘底忘言更有诗。
宇宙襟怀千斛酒,王侯勋业一枰棋。
古来大隐在朝市,可待休官办菊篱。

分类:

《题李提举心远轩》方回 翻译、赏析和诗意

《题李提举心远轩》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗表达了诗人对于心灵远离尘嚣、追求自由与真理的向往和思考。以下是我根据您提供的内容,给出的中文译文、诗意和赏析:

译文:
心灵深处的明澈,我想提问它,
在宁静中体验人生,看山的时刻。
世间的名利虚无,真正的意义并不存在,
沟通心灵的深处,才有诗的存在。
宇宙的胸怀深如千斛酒,
王侯的功业只是一局棋。
古往今来,有许多隐士生活在尘世中,
我也期待着退休,去办一座菊花篱。

诗意和赏析:
这首诗通过对心灵远离喧嚣、寻求自由的思考,表达了诗人对于内心世界的探索和追求。诗人借由描绘心灵的深处明澈而清晰,表达了自己对于真理和意义的追问。诗中指出世间的名利虚无,追求名利的人往往忽略了真正的意义。诗人认为真正的诗意存在于深邃的心灵交流之中,而非物质世界中。他将宇宙的胸怀比作千斛酒,意味着宇宙的广袤和深邃。而王侯的功业只是一局棋,暗示着权势富贵的虚幻与短暂。最后,诗人以古代隐士的生活方式作为自己的向往,期待着能够退隐世俗,过上宁静自在的生活,以办一座菊花篱作为象征。

这首诗词以简练的语言表达了作者对内心世界的向往和追求,探讨了名利与真理的冲突,以及个体在宇宙和社会中的微小与虚幻。通过对隐士生活的描绘,诗人传达了对于自由、宁静和真实的渴望。整首诗以简洁的词句和深邃的意境,展示了宋代诗人方回对于人生意义和境界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心远渊明拟问之”全诗拼音读音对照参考

tí lǐ tí jǔ xīn yuǎn xuān
题李提举心远轩

xīn yuǎn yuān míng nǐ wèn zhī, yōu rán shēn shì jiàn shān shí.
心远渊明拟问之,悠然身世见山时。
qiáng míng zhēn yì yuán wú wù, yuán dǐ wàng yán gèng yǒu shī.
强名真意元无物,缘底忘言更有诗。
yǔ zhòu jīn huái qiān hú jiǔ, wáng hóu xūn yè yī píng qí.
宇宙襟怀千斛酒,王侯勋业一枰棋。
gǔ lái dà yǐn zài cháo shì, kě dài xiū guān bàn jú lí.
古来大隐在朝市,可待休官办菊篱。

“心远渊明拟问之”平仄韵脚

拼音:xīn yuǎn yuān míng nǐ wèn zhī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心远渊明拟问之”的相关诗句

“心远渊明拟问之”的关联诗句

网友评论


* “心远渊明拟问之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心远渊明拟问之”出自方回的 《题李提举心远轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢