“身复几年留”的意思及全诗出处和翻译赏析

身复几年留”出自宋代方回的《闻汪昌宗讣》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn fù jǐ nián liú,诗句平仄:平仄仄平平。

“身复几年留”全诗

《闻汪昌宗讣》
宋代   方回
四海旧知识,乱来俱白头。
时闻一人死,身复几年留
相遇长安市,频惊□尉侯。
胸中皂白事,梦逐杞天休。

分类:

《闻汪昌宗讣》方回 翻译、赏析和诗意

《闻汪昌宗讣》是宋代诗人方回的作品。这首诗通过表达对汪昌宗去世的感慨,展示了作者对友谊的珍视和对光阴易逝的思考。

诗中没有具体提及的部分我用"□"表示。

诗意:
这首诗以友人汪昌宗的离世为背景,表达了作者对逝去的时光和友情的思念。诗人描述了在长安市偶然相遇时感到的惊愕和悲伤,同时也表达了他内心深处的理想和追求。

赏析:
这首诗以简洁的语言展示了诗人的情感和对友谊的怀念。通过描写汪昌宗的去世,诗人表达了对逝去时光的感叹和对岁月易逝的思考。他们曾经是相识多年的老友,而现在他们都已经年老,不再年轻。诗人在长安市偶然遇见一位朋友时,频频受到惊吓,这可能是因为他对友情的珍视和对逝去的朋友的思念。

诗中还涉及了一些抽象的概念,如"胸中皂白事"和"梦逐杞天休"。这些词语可能代表了诗人内心深处的理想和追求。"胸中皂白事"意味着诗人胸中的清白之事,可能指的是他对友情的真诚和坦率。"梦逐杞天休"则可能表达了诗人对理想世界的向往,杞天指的是古代传说中的一个美好国度,诗人希望自己的梦想能够实现。

总的来说,这首诗以简洁的语言表达了作者对友情和逝去时光的思考和感慨。通过描写友人的去世和自己的内心体验,诗人表达了对友情的珍视和对美好时光的怀念,同时也展示了他对理想世界的追求。这首诗通过抒发个人情感,触动了读者对友情和光阴流逝的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身复几年留”全诗拼音读音对照参考

wén wāng chāng zōng fù
闻汪昌宗讣

sì hǎi jiù zhī shí, luàn lái jù bái tóu.
四海旧知识,乱来俱白头。
shí wén yī rén sǐ, shēn fù jǐ nián liú.
时闻一人死,身复几年留。
xiāng yù cháng ān shì, pín jīng wèi hóu.
相遇长安市,频惊□尉侯。
xiōng zhōng zào bái shì, mèng zhú qǐ tiān xiū.
胸中皂白事,梦逐杞天休。

“身复几年留”平仄韵脚

拼音:shēn fù jǐ nián liú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身复几年留”的相关诗句

“身复几年留”的关联诗句

网友评论


* “身复几年留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身复几年留”出自方回的 《闻汪昌宗讣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢