“萧然无处觅诗情”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧然无处觅诗情”出自宋代方回的《行于潜县南田中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo rán wú chǔ mì shī qíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“萧然无处觅诗情”全诗

《行于潜县南田中》
宋代   方回
曾蹑危桥入县行,萧然无处觅诗情
不如涉浅田南过,天目山长一抹横。

分类:

《行于潜县南田中》方回 翻译、赏析和诗意

《行于潜县南田中》是宋代诗人方回的作品。这首诗描绘了诗人行走在潜县南部的田野中的景象。诗中表达了诗人的心境和情感。

诗词的中文译文:
曾经踏上危险的桥梁进入潜县,如今我在这里行走,却再也找不到那激荡心灵的诗意。不如我涉过这片浅浅的田野,眼前的天目山延绵不绝,犹如一道横亘的线条。

诗词的诗意和赏析:
这首诗以简洁而生动的语言表达了诗人的心情和感受。诗人曾经渡过一座险峻的桥梁,进入潜县,那时内心充满了诗意和激情。然而,如今,诗人却在这片田野中感受不到当初的激情和灵感,心境变得萧然寂静。于是,他选择涉过这片浅浅的田野,眺望远处的天目山。天目山高耸入云,似乎在诗人眼中成为一道横亘的线条,给他带来一种宁静和远离尘嚣的感受。

这首诗以简约而富有意境的语言,表达了诗人对自然景色的欣赏和内心的变化。诗人通过对比自己在潜县的经历和眼前的田野美景,表达了对诗意的追寻和对生活的思考。他发现自己无法在熙攘喧嚣之地寻找到内心的宁静和诗意,而在田野和山峦之间,却能找到一种超脱和横亘的感受。

这首诗寓意深远,提醒人们在喧嚣纷扰的现实生活中寻找内心的宁静和诗意。它也反映了诗人对自然景色的热爱和对人生的思考。通过描绘自然景色的美丽和诗人内心的变化,这首诗引发人们对于追求诗意和寻找内心宁静的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧然无处觅诗情”全诗拼音读音对照参考

xíng yú qián xiàn nán tián zhōng
行于潜县南田中

céng niè wēi qiáo rù xiàn xíng, xiāo rán wú chǔ mì shī qíng.
曾蹑危桥入县行,萧然无处觅诗情。
bù rú shè qiǎn tián nán guò, tiān mù shān cháng yī mǒ héng.
不如涉浅田南过,天目山长一抹横。

“萧然无处觅诗情”平仄韵脚

拼音:xiāo rán wú chǔ mì shī qíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧然无处觅诗情”的相关诗句

“萧然无处觅诗情”的关联诗句

网友评论


* “萧然无处觅诗情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧然无处觅诗情”出自方回的 《行于潜县南田中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢