“行人求茗饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

行人求茗饮”出自宋代方回的《唁织簑翁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng rén qiú míng yǐn,诗句平仄:平平平平仄。

“行人求茗饮”全诗

《唁织簑翁》
宋代   方回
系马篱边树,春初此叩扉。
行人求茗饮,老父售簑衣。
忽已空无物,云何去不归。
杵亡石臼破,残麦化蛾飞。

分类:

《唁织簑翁》方回 翻译、赏析和诗意

《唁织簑翁》是宋代诗人方回创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
系马篱边树,春初此叩扉。
行人求茗饮,老父售簑衣。
忽已空无物,云何去不归。
杵亡石臼破,残麦化蛾飞。

诗意:
这首诗描绘了一个贫困老人的生活场景。他在春天的早晨,将马系在篱笆边的树上,坐在门口,等待着来往的行人。有些人是为了求购茶叶来饮用,有些人则是为了购买簑衣(一种雨衣)而来。然而,老人的茶叶已经卖完了,他的簑衣也已经卖光了。他突然觉得自己的生活中一片空虚,不知如何是好。他的杵(一种捣米的工具)已经丢失了,石臼(用来磨碎谷物的器具)也破损了,剩下的麦粒被飞来的蛾虫所吞噬。

赏析:
这首诗通过描写一个贫困老人的生活细节,表达了作者对时光流转、生活变迁的感慨与思考。老人的生活简朴而艰辛,他依靠卖茶叶和簑衣来维持生计,然而连茶叶和簑衣也已经卖光了,使他感到无所依靠,生活失去了意义。诗中的杵亡石臼破和残麦化蛾飞的形象,进一步凸显了老人生活的困顿和无奈。

通过对老人的描写,诗人反思了人生的无常和世事的变迁。在一个瞬息万变的世界中,人们的生活和希望也可能随时消失。诗中的春初一词,暗示着时间的流转和生命的脆弱。整首诗语言简练,意境深远,通过质朴的描写,唤起了读者对生活的思考和对人生意义的思索。

这首诗词以其细腻的描写和深邃的意境,让人们感受到了生活的辛酸和无常,引发了对人生的思考和对幸福的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行人求茗饮”全诗拼音读音对照参考

yàn zhī suō wēng
唁织簑翁

xì mǎ lí biān shù, chūn chū cǐ kòu fēi.
系马篱边树,春初此叩扉。
xíng rén qiú míng yǐn, lǎo fù shòu suō yī.
行人求茗饮,老父售簑衣。
hū yǐ kōng wú wù, yún hé qù bù guī.
忽已空无物,云何去不归。
chǔ wáng shí jiù pò, cán mài huà é fēi.
杵亡石臼破,残麦化蛾飞。

“行人求茗饮”平仄韵脚

拼音:xíng rén qiú míng yǐn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行人求茗饮”的相关诗句

“行人求茗饮”的关联诗句

网友评论


* “行人求茗饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行人求茗饮”出自方回的 《唁织簑翁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢