“清管曲终鹦鹉语”的意思及全诗出处和翻译赏析

清管曲终鹦鹉语”出自唐代张籍的《苏州江岸留别乐天(一作白居易诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng guǎn qū zhōng yīng wǔ yǔ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“清管曲终鹦鹉语”全诗

《苏州江岸留别乐天(一作白居易诗)》
唐代   张籍
银泥裙映锦障泥,画舸停桡马簇蹄。
清管曲终鹦鹉语,红旗影动薄寒嘶。
渐消酒色朱颜浅,欲话离情翠黛低。
莫忘使君吟咏处,女坟湖北武丘西。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《苏州江岸留别乐天(一作白居易诗)》张籍 翻译、赏析和诗意

这首诗词《苏州江岸留别乐天(一作白居易诗)》是唐代张籍创作的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
银泥裙映锦障泥,
画舸停桡马簇蹄。
清管曲终鹦鹉语,
红旗影动薄寒嘶。
渐消酒色朱颜浅,
欲话离情翠黛低。
莫忘使君吟咏处,
女坟湖北武丘西。

诗意:
这首诗描绘了诗人在苏州江岸与乐天(又称白居易)分别时的情景。诗人以细腻的笔触描绘了场景,表达了离别之情和对乐天的思念之情。

赏析:
这首诗以细腻的描写展示了离别的悲凉之情。首两句描绘了江岸的景色,银泥裙映锦障泥,画舸停桡马簇蹄,通过细腻的描绘展示了江岸的繁华景象,也暗示了离别的不舍之情。

接着,诗中以音乐的形式来表达情感。清管曲终,鹦鹉开始鸣叫,红旗影动,马嘶声响起。这些音乐元素增添了诗词的艺术感,同时也表达了作者内心的悲愤之情。

诗词的下半部分,通过描述酒色和离别之情,展现了诗人对乐天的思念之情。渐消酒色朱颜浅,欲话离情翠黛低,描绘了酒色渐淡、容颜渐衰的景象,诗人借此表达了对乐天的思念之情。

最后两句,莫忘使君吟咏处,女坟湖北武丘西,是诗人对乐天的告别之词。使君是对乐天的尊称,诗人希望乐天不要忘记他在苏州江岸吟咏的地方,而女坟湖北武丘西则是诗人自己的归宿之地。整首诗词以离别之情贯穿始终,以细腻的描写和音乐元素的运用,表达了作者对友人的深情厚意和不舍之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清管曲终鹦鹉语”全诗拼音读音对照参考

sū zhōu jiāng àn liú bié lè tiān yī zuò bái jū yì shī
苏州江岸留别乐天(一作白居易诗)

yín ní qún yìng jǐn zhàng ní, huà gě tíng ráo mǎ cù tí.
银泥裙映锦障泥,画舸停桡马簇蹄。
qīng guǎn qū zhōng yīng wǔ yǔ,
清管曲终鹦鹉语,
hóng qí yǐng dòng báo hán sī.
红旗影动薄寒嘶。
jiàn xiāo jiǔ sè zhū yán qiǎn, yù huà lí qíng cuì dài dī.
渐消酒色朱颜浅,欲话离情翠黛低。
mò wàng shǐ jūn yín yǒng chù, nǚ fén hú běi wǔ qiū xī.
莫忘使君吟咏处,女坟湖北武丘西。

“清管曲终鹦鹉语”平仄韵脚

拼音:qīng guǎn qū zhōng yīng wǔ yǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清管曲终鹦鹉语”的相关诗句

“清管曲终鹦鹉语”的关联诗句

网友评论

* “清管曲终鹦鹉语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清管曲终鹦鹉语”出自张籍的 《苏州江岸留别乐天(一作白居易诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢