“力引豺狼噬九州”的意思及全诗出处和翻译赏析
“力引豺狼噬九州”全诗
青苗法令初为崇,玉斧封疆半已休。
绍圣南行多不返,靖康北狞欲谁尤。
儿时曾读前朝史,几夜寒灯见泪流。
分类:
《半山》方回 翻译、赏析和诗意
《半山》是宋代方回的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
力引豺狼噬九州,
獾郎于世果何仇。
青苗法令初为崇,
玉斧封疆半已休。
绍圣南行多不返,
靖康北狞欲谁尤。
儿时曾读前朝史,
几夜寒灯见泪流。
诗意:
这首诗词描绘了一个动荡的时代背景,通过使用隐喻和象征,表达了作者对国家命运的忧虑和对历史的沉思。诗中提到了一系列历史事件和社会现象,展示了作者对时局的深刻洞察和对过去的怀念之情。
赏析:
诗词以“力引豺狼噬九州”作为开头,以强烈的形象描绘了乱世的景象。接着,作者提到了“獾郎于世果何仇”,暗示了无辜受害者的悲哀。随后,他谈到了青苗法令和玉斧封疆,这些都是宋代政策和军事措施,但由于时势不济,效果并不显著。
诗中进一步提到了“绍圣南行多不返,靖康北狞欲谁尤”,这是指绍圣(宋理宗)南逃和靖康之变,表达了作者对当时政治的失望和对国家前途的担忧。最后两句“儿时曾读前朝史,几夜寒灯见泪流”表明了作者对历史的关注和对国家命运的忧虑,也反映了他个人在艰难时期的心情。
整首诗以简练的语言表达了作者对乱世的反思和对历史的思考,通过历史事件和象征意象的运用,传递出对时局的忧虑和对国家命运的关切。这首诗词展示了方回作为一位文人的情感和对社会的关注,同时也凸显了宋代社会的动荡与困境。
“力引豺狼噬九州”全诗拼音读音对照参考
bàn shān
半山
lì yǐn chái láng shì jiǔ zhōu, huān láng yú shì guǒ hé chóu.
力引豺狼噬九州,獾郎于世果何仇。
qīng miáo fǎ lìng chū wèi chóng, yù fǔ fēng jiāng bàn yǐ xiū.
青苗法令初为崇,玉斧封疆半已休。
shào shèng nán xíng duō bù fǎn, jìng kāng běi níng yù shuí yóu.
绍圣南行多不返,靖康北狞欲谁尤。
ér shí céng dú qián cháo shǐ, jǐ yè hán dēng jiàn lèi liú.
儿时曾读前朝史,几夜寒灯见泪流。
“力引豺狼噬九州”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。