“未如闻道许登堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

未如闻道许登堂”出自宋代方回的《次韵齐君见过》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi rú wén dào xǔ dēng táng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“未如闻道许登堂”全诗

《次韵齐君见过》
宋代   方回
从容谈笑猎文场,焉用椎锋更挽强。
政使成功能裂土,未如闻道许登堂
勇捐将印机心息,深隐书帷古味长。
我亦暮年懒干禄,肯来同醉简编香。

分类:

《次韵齐君见过》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵齐君见过》是宋代文学家方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

从容谈笑猎文场,
在文场中自得其乐,从容不迫地谈笑风生。
焉用椎锋更挽强。
何必动用兵器来显示自己的威力。

政使成功能裂土,
担任地方政府职务,能够改善土地的开垦和治理。
未如闻道许登堂。
却未能像许登堂那样以道德和品德闻名于世。

勇捐将印机心息,
毅然放弃官职的权力,心中的欲望烟消云散。
深隐书帷古味长。
深藏于书斋之中,追求古代文化的气息和韵味。

我亦暮年懒干禄,
我也到了晚年,懒得追求功名利禄。
肯来同醉简编香。
愿意与你相聚共饮美酒,共享简朴的生活,品味香茗。

这首诗词表达了方回对功名利禄的淡泊态度,他以从容的姿态在文场中嬉笑谈笑,不愿动用武力来争强好胜。他认为真正的政绩不仅仅是开垦土地,更应该追求道德品质和为人的声望。诗人放弃了权力和欲望,深藏于书斋之中,追求古代文化的博大精深。在晚年,他不再追逐功名,愿意与友人共同醉心于简朴的生活,共享幸福。

这首诗词通过反衬的手法,通过对比政绩和道德的重要性来表达诗人的价值观。诗人以自己的人生态度和情感态度,表达了对功名利禄的淡薄态度,追求内心的宁静和精神的满足。同时,通过与友人共饮的场景,传递了友情和享受简单生活的情感。整首诗词以平淡的语言表达了诗人的人生观和价值观,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未如闻道许登堂”全诗拼音读音对照参考

cì yùn qí jūn jiàn guò
次韵齐君见过

cóng róng tán xiào liè wén chǎng, yān yòng chuí fēng gèng wǎn qiáng.
从容谈笑猎文场,焉用椎锋更挽强。
zhèng shǐ chéng gōng néng liè tǔ, wèi rú wén dào xǔ dēng táng.
政使成功能裂土,未如闻道许登堂。
yǒng juān jiāng yìn jī xīn xī, shēn yǐn shū wéi gǔ wèi zhǎng.
勇捐将印机心息,深隐书帷古味长。
wǒ yì mù nián lǎn gàn lù, kěn lái tóng zuì jiǎn biān xiāng.
我亦暮年懒干禄,肯来同醉简编香。

“未如闻道许登堂”平仄韵脚

拼音:wèi rú wén dào xǔ dēng táng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未如闻道许登堂”的相关诗句

“未如闻道许登堂”的关联诗句

网友评论


* “未如闻道许登堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未如闻道许登堂”出自方回的 《次韵齐君见过》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢